■2011-12-22 ふじたよしたね様より
「さまざまな書体での表現、まさしく文字の国ですね。 日本でも中国から教えられた漢字を使いますがいまだに中国の文字の多様さと美しさには遠く及びません。 わたしは、幼い時に貧乏でしたから漢字や文字を書くことをきちんと学ぶことが出来なかったのがいまだに心残りです」 関連記事はこちら
■2011-12-14 孫そ青様より
「私ね、この番組が一番好きです。美しい音楽にしたがっていろんな地方の風俗習慣や歴史など分かるようになりました」 関連記事はこちら
■ 2011-12-12 奥村正隆様より
「時代の変化により意思の交流が以前よりスム-ズになりつつあるようですね。更に音声同時通訳機能の携帯もできており、良い方向と思う、でも、それに頼り過ぎないことです、お互いの伝え合う共同行動における体験と努力こそ真の交流の意味があると思う、難しいから、丁寧に対応するのです、この過程を体験してこそ翻訳ソフトを活用してほしい、それぞれの言葉に隠された意味を見落としかねない、とは言うもののこの辺は多くの交流こそが重要ということでしょうね」 関連記事はこちら
■2011-12-11 koko様より
「確かに中国人は普段手帳を使う習慣がないですよね。今の頃は年末年始で、日本ではちょうど手帳の販売ピークですね。手帳のメーカさんはいろんな工夫をして手帳売り場のメンテナンスをやったり、お客様も興味津々手帳を選んでいる風景を見て本当にびっくりしました。その原因はやはり日本の生活リズムが本当に早いではないかと考えられます。日本では中学生までも手帳を使うようです。手帳は日本文化の一つの表れだと思います。以前全然手帳を使ってない私は、日本にきたら手帳を使わざるをえなくなりました」 関連記事はこちら
■2011-12-21 笑笑様より
「CRIの日本語放送大好きだ!来年も一緒に頑張ってくださいね」 関連記事はこちら
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |