会員登録

29課と30課のポイントのおさらい

2013-03-18 14:48:59     cri    


























autostart="true"



















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/20130318waku.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"














width="400"




height="44">

29課

 ❶「一旦~,就~」は「 ~(した)以上」、「いったん~したら」です。

 例文です。

 Yídàn xuǎnzéle jiùbiéhòuhuǐ

 一旦 选择了, 就别 后悔。

 選んだ以上、後悔しないでくださいね。

 作文です。

 ・一旦天晴了,就去公园跳舞。

 天晴:晴れる

 去公园:公園へ行って

 跳舞:ダンスをする

 翻訳:晴れたら、公園へ行ってダンスをします。

 ・航班一旦停飞,就麻烦了。  

  航班:航空便

  停飞:欠航

  翻訳:航空便が欠航すれば、面倒なことになります。

 ❷「但愿~」は「 ~するようにお祈りする」です。「但」が使われたことで、気持ちが強調されています。

 例文です。

 Dànyuàn měimèngchéngzhēn

 但愿 美梦成真。

 夢が叶うよう、祈っています。

 作文です。

 ・但愿这次能考上电影学院。

  能考上:受かることができる。「考」は試験の意味の「考试」の「考」で、「上」はここでは「受かる」です。

  电影学院:映画学院。中国で最も人気の映画系大学です。

  翻訳:今度こそ映画学院に受かりますように。

 ・但愿我的个子不是最矮的。

  我的个子:自分の背。中国語では、自分のことを言うときに、かならず「我的」を加えます。

  最矮:最も低い

  翻訳:一番背が低くないように。

30課

 ❶「越~越~」は「 ~すれば~するほど」に当たります。

 例文です。

 Tiānqìyuèlái yuèlěng

 天气 越来 越冷。

 天気はますます寒くなります。

 作文です。

 ・空气质量越来越受到关注。

  空气质量:空気の質

  受到关注:注目される

  翻訳:空気の質がますます注目されるようになっています。

 ・地铁线路越来越多,外出也越来越方便了。

  线路:線路

  方便:便利 便利になる

 翻訳:地下鉄がますます多くなって、移動もますます便利になりました。

 ❷「感觉到~」は「 実感する」、「感じる」です。これは「感觉+到」という構成です。

 例文です。

 Gǎnjuédàole chūntiānde qìxī

 感觉到了  春天的 气息

 春の雰囲気を感じました。

 作文です。

 「感覚」と「感覚到」の比較

 ・看这部电影是为了感觉一下3D的氛围。

  ~是为了~:~するのは、~ためです。

  氛围:雰囲気

 翻訳:この映画を見たのは、3Dの雰囲気を感じるためです。

 ・看了这部电影后,感觉到了3D影片的好处。

  看了~后:~を見た後

  好处:よさ

 翻訳:この映画を見て、3Dの良さを肌で感じました。

 次回からは1課からの総まとめに入ります。

 (朱丹陽 吉野綾子)

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS