朝鮮料理;泡菜炒饭;キムチチャーハン。
调味烤猪脖子肉;豚トロ。豚の首肉の焼肉。
会話
huí zhuǎn shòu sī
回 转 寿 司
回転寿司
zì zhù hái shì dān diǎn
日本人:自 助 还 是 单 点?
dān diǎn bɑ qǐnɡ ɡěi wǒ sān wén yú shòu sī
中国人:单 点 吧?请 给 我 三 文 鱼 寿 司。
nénɡ chī lǜ jiè mò mɑ
日本人: 能 吃 绿 芥 末 吗?
méi wèn tí zài nǎ lǐ
中国人:没 问 题。(绿芥末)在 哪 里?
lǜ jiè mò hé tián suān jiānɡ dōu huì zì dònɡ zhuàn guò lái
日本人:绿 芥 末 和 甜 醋 姜 都 会 自 动 转 过 来,
chī duō shǎo ná duō shǎo
吃 多 少 拿 多 少。
hǎo de
中国人:好 的。
訳文
日本人:好きなものを取って食べるか、それとも、注文するか。
どっちでもいいですよ。
中国人:じゃあ、注文しましょうか。サーモンをください。
日本人:ワサビは大丈夫ですか。
中国人:大丈夫。どこにありますか。
日本人:ワサビやガリは回ってくるので、自由にとっていいですよ。
中国人:わかりました。
新しい単語
三文鱼(sān wén yú)サーモン
……吧(bɑ)文末に用いて提案や要求の意味を表す。
绿芥末(lǜ jiè mò)ワサビ
(「山葵(shān kuí)」、「青芥(qīnɡ jiè)」とも言う。)
甜醋姜(tián suān jiānɡ)ガリ(これも定訳はなさそうだ)
補充単語
金枪鱼(jīn qiānɡ yú)マグロ
虾(xiā)エビ
海胆(hǎi dǎn)ウニ
扇贝(shàn bèi)ホタテ
鱿鱼(yóu yú)イカ
章鱼(zhānɡ yú)タコ
紫菜卷(zǐ cài juǎn)のり巻
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |