2010年7月号『人民中国』
歌詞紹介
shínián
十年
歌:陈奕迅
rǔɡuǒ nà liǎnɡɡezì méiyǒu chàndǒu
如果 那 两 个字 没有 颤抖
wǒ búhuì fāxiàn wǒ nánɡuò
我 不会 发现 我 难受
zěnmeshuō chūkǒu yě búhuì shì fēnshǒu
怎么说 出口 也 不会 是 分手
rǔɡuǒ duìyú mínɡtiān méiyǒu yāoqíu
如果 对于 明天 没有 要求
qiānqianshǒu jìuxiànɡ lǚyóu
牵牵 手 就像 旅游
chénɡqiānshànɡwànɡɡe ménkǒu
成千 上万 个 门口
zǒnɡyǒu yíɡerén yào xiānzǒu
总有 一个人 要 先走
huáibào jìrán bùnénɡ dòulíu
[ 怀抱 既然 不能 逗留
hébúzài līkāi de shíhou
何不在 离开 的 时候
yìbiān xiǎnɡshòu yìbiān lèilíu
一边 享受 一边 泪流
shínián zhīqián
十年 之前
wǒ búrènshi nǐ nǐ búshǔyú wǒ
我 不认 识 你 你 不属 于 我
wǒmen háishi yíyànɡ
我们 还是 一样
péizài yíɡe mòshēnɡrén zuǒyòu
陪在 一个 陌生 人 左右
zǒuɡuò jiànjiɑn shúxi de jiētóu
走过 渐渐 熟悉 的 街头
shínián zhīhòu
十年 之后
wǒmen shì pénɡyǒu hái kěyi wènhòu
我们 是 朋友 还 可以 问候
zhǐshi nàzhǒnɡ wēnróu
只是 那种 温柔
zàiyě zhǎobúdào yōnɡbào de lǐyóu
再也 找不到 拥抱 的 理由
qínɡrén zuìhòu nánmiǎn lúnwéi pénɡyǒu
情人 最后 难免 沦为 朋友 ]
zhídào hénǐ zuòle duōnián pénɡyǒu
直到 和你 做了 多年 朋友
cáimínɡbái wǒde yǎnlèi
才 明白 我的 眼泪
búshi weìnǐ ér líu
不是 为你 而 流
yě wèi biérén ér líu
也 为 别人 而 流
訳文
十年
あの二文字が震えてなければ
自分の心の痛みさえ気付かなかった
でも 別れは別れ
明日に望みがなければ
手をつなぎ 旅に出るように
たくさんの扉を前に
1人で去り行く時が来る
腕の中に抱き止められないのなら
別れの時に
涙とともに その瞬間を大切にしたい
十年前
僕と君は知らない人同士だった
今と同じように
まったく知らない人と寄り添い
次第に見慣れる通りを歩いていた
十年後
友達同士で 言葉を交わすこともある
ただ あの優しさも
抱きしめる理由も もう見つからない
恋人から友達に「格下げ」になるのは仕方がない
何年も友達でいて 分かったこと
僕の涙は
君のためだけでなく
他の誰かのためにも流すものなのだと
歌手紹介
陳奕迅(イーソン・チャン)1974年7月27日に香港で生まれる。12歳に渡英、中学、高校、大学は英国で過ごす。1995年の夏休みに帰国し、TVB主催のオーディション大会で優勝したことをきっかけに、芸能界に入る。今や香港のトップシンガーとして、香港人はもとより、中国大陸、台湾、マレーシア等でも人気を博している。
ワンポイント
* 「何不」は「どうして~しないのだ」或いは「~すればいいではないか」という意味。
* 「难免」は「避けられない」、「免れない」、「~してしまうものだ」、「ありがちな」などの意味。
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |