会員登録

天堂

2009-07-01 13:53:33     cri    





















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/tiantang.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"





width="300" height="44">

 「天堂」は「天国」の意味ですが、どちらかといえば「パラダイス」のニュアンスとして使われる傾向が強く、よく故郷のたとえに使われています。

 歌「天堂」は、この歌を歌うテンゲル(腾格尔 téng gē ĕr)の故郷、内蒙古自治区のオルドスを描いています。心の底からの歌声に、故郷への深い愛情を感じさせ、多くの人を魅了しています。2001年9月14日、テンゲルはアメリカでコンサートを開き、9月11日に起きた同時多発テロの犠牲者を追悼するためにこの歌を披露し、観客を感動の渦に巻き込みました。歌詞です。

 「広がる空、清らかな湖 青々とした草原 疾走する馬 白い羊の群れ 大好きな女の子」

 壮大で色鮮やかな草原の景色が目に浮かぶような歌です。オルドス市は内蒙古の中部に位置しており、牛乳や羊毛などの産地として名が知られています。「オルドス」とはモンゴル語で、「パラダイス」の意味だそうです。

 歌手のテンゲルはオルドス生まれの蒙古族で、彼の歌には故郷を歌ったものが多いです。彼の歌声は、「飾り気がなく、素朴で、まるで高原の疾風、大地の呼びかけのようだ。彼の歌を聞くと、天と地の間を飛ぶような気分になる」と評価されています。(朱丹陽)

 

Tiān táng

   

Gē Téng gē ĕr

歌:腾   格 尔
Lánlánde tiānkōng qīngqīngde húshuĭ āiye

蓝蓝的    天空     清清的    湖水    哎耶


L
ǜlǜde  căoyuán zhèshì wŏdejiā  āiye
绿绿的  草原     这是   我的家      哎耶


B
ēnchíde jùnmă  jiébáide yángqún āiye
奔驰的    骏马  洁白的    羊群        哎耶


H
áiyŏu nĭgūniang zhèshì  wŏdejiā  āiye
还有   你姑娘     这是       我的家    哎耶


W
ŏˊàinĭ wŏdejiā wŏdejiā wŏdetiāntiáng
我爱你  我的家  我的家  我的天堂

W
ŏˊàinĭ wŏdejiā wŏdejiā wŏdetiāntiáng
我爱你  我的家  我的家  我的天堂

関連ニュース
関連内容
v 被遗忘的时光 2009-06-24 14:13:32
v 朋友 2009-06-18 13:00:48
v 小河淌水 2009-06-10 11:33:56
v 玫瑰玫瑰我爱你 2009-06-03 11:26:24
v 两只蝴蝶 2009-05-27 11:53:49
v 阳光总在风雨后 2009-05-20 16:49:57
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS