~今日の話題・卒業テスト解答の注意点~
2011年度の卒業テストの解答が寄せられています。まだ受け付けておりますので、ぜひ頑張って提出してください。
毎回の採点で残念なのは、筆記、朗読、作文といった三部分を全て提出する方が少ないことです。特に筆記試験の成績が非常に良い方が多いので、朗読や作文にも挑戦してほしいです。皆さんの全問提出を期待しています。またこれまでの問題点をまとめてみました。参考にして下さい。
まず筆記試験ですが、辞書を使ってもかまいません。知らない単語はもちろん、日本語と漢字が同じ言葉でもしっかり確認しましょう。実はわざと間違えやすい単語を選んでいます。また長いセンテンスを翻訳するときは、二つの段階に分けてみましょう。まず主語、述語、目的語に分けてください。それから、それぞれの修飾語またはセンテンスを見つけましょう。こうすれば長いセンテンスが理解しやすくなります。
朗読ですが、ボリュームが低すぎて聞こえなかったり、スピードが一定でないことが多いです。録音の時は録音機とマイクを確認しましょう。また文章が難しいと思う場合、まず、焦らずに四声と発音をはっきり発音してみましょう。繰り返し録音してもかまいません。自分の最高レベルのものを提出してください。
作文は、難しく思わないでください。短いセンテンスでいいのです。表現しやすく、書きやすいと思います。チャレンジしてみてください。
最後ですが、筆記試験はもちろん、テープにも是非お名前を記入してください。お名前と住所には仮名を振ってください。
いままで一部の問題しかチャレンジしなかった方は今度こそ全部解答してみてください。初めての方もぜひ解答を提出しましょう。楽しみにしています。
1. クイズの答え
次の日本語を中国語で言ってみてください。
① 蘇さんがいつもあなたが格好いいと褒めていますが、なるほどその通りですね。
翻訳:怪不得小苏总夸你帅。
「怪不得~」は、日本の語順と異なっていてなかなか使いこなせないフレーズです。とにかく自分で短文を作ってみたり、辞書を調べて例文を多く見たりして、覚えていきましょう。
② 明日は宮崎さんを大同の麺を食べに連れて行きますよ。
翻訳:明天 我领您去 吃我们大同的 面条。
ここでは、「あなたを~へ連れて行く」にあたる「我领您去~」を丸ごと覚え、使いこなせるようにしてください。
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |