会員登録

送别

2009-03-26 15:09:01     cri    

Sòng bié

送 别

                             Gē qīngyànzi yănchàngzŭ

                            歌: 青燕子 演唱组

 中国で1920年代に歌われた曲です。李叔同(弘一法師 1880—1942年)が日本留学から帰国後に、日本の犬童球渓が作詞した「旅愁」をもとにアレンジしたものです。友人との別れの思いを、叙情的に表しました。

 中国の昔からの別れの世界を再現したものです。送別の場所「長亭」で別れの酒を飲んでいる二人の友人は、目に見えるもの、耳に聞こえるものは、古道、見渡す限りの草地、風に揺れている柳の枝、山々に沈んでいく夕日、笛の音などです。いつ再会できるか分からない二人。別れを前に言葉が出てきません。

 外国のメロディに中国古典の歌詞という完ぺきな組み合わせで、70年以上経った今でも、人々の心を動かし、多くの人から支持されています。

 絵画、新劇、文学、仏教など教養豊かな李叔同しかできない歌です。

 李叔同は1905年に東京美術学校と音楽学校(現在の東京芸術大学)で、西洋絵画と音楽を学びました。1910年に帰国し、1918年に出家しました。


















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/090326qingyanzi.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"




width="300" height="44">

 

Chángtíngwài gŭdàobiān fāngcăobìliántiān

*长亭外 古道边 芳草碧连天

Wănfēngfúliŭ díshēngcăn xīyángshānwàishān

晚风扶柳 笛声残 夕阳山外山

Tiānzhīyá dìzhījiăo zhījiāobànlíngluò

天之涯 地之角 知交半零落

Yīhúzhuójiŭ jìnyúhuán jīnxiāobiémènghán

一壶浊酒 尽余欢 今宵别梦寒*

(*から*までは繰り返し)

関連ニュース
関連内容
v 小草 2009-03-20 14:55:04
v 春光美 2009-03-10 14:29:40
v 烟花三月 2009-03-04 10:55:16
v 天路 2009-02-10 15:36:45
v 最幸福的事 2009-02-04 12:59:43
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS