中国国際放送局紹介 日本語部紹介
Home
親子のやりとりを歌って大人気のユニット「吉祥三宝」
   2007-07-03 14:48:55    cri

 いま中国では、内蒙古自治区出身の夫婦とその姪のユニット「吉祥三宝」が大人気だ。彼らは、グループ名と同名のファーストシングル『吉祥三宝』で一躍有名になった。モンゴル民謡特有の旋律を用いて、両親と娘のほのぼのとしたやりとりを歌にしている。人情味あふれ、大草原のさわやかさを運んでくると評判だ。

 夫のブレンバヤルさんは蒙古族、妻のウリナさんはエベンキ族。以前は二人とも、内蒙古ホロンバイル(呼倫貝爾)大草原の歌い手だった。

 1980、90年代、相次いで北京にやって来る。現在、ウリナさんは中央民族大学の音楽教師、ブレンバヤルさんは中国国際放送局(北京放送)のモンゴル語のアナウンサーとして活躍。余暇は歌を歌ったり、作ったりして過ごす。

 『吉祥三宝』は、ブレンバヤルさんが1994年に創作した歌。娘のノルマンちゃんの3歳のバースデープレゼントとして作った。

     

 2005年、ブレンバヤルさんは自分のファーストアルバム『天辺』を制作する際、この『吉祥三宝』も収録しようとした。しかし娘はもう大きくなり、子どもの声ではなくなってしまった。そこで姪のインガマーちゃんを北京に呼び寄せた。インガマーちゃんは生まれたときから歌が上手く、澄んだ歌声の持ち主だった。

 「彼女は草原で生まれ育ち、大都市に来たことがなかったので怖がらないか心配しました。ところが、とても落ち着いていて、自然体で、収録は一回で成功しました」とブレンバヤルさんは話す。

     

 『吉祥三宝』はリリースされるとたちまち注目を浴びる。この歌を歌う機会が増えるのにともない、ブレンバヤルさんたち3人も中国全土で知られるようになった。口ずさみやすい『吉祥三宝』は、多くの人たちに愛され、歌われている。

 ブレンバヤルさんはこの歌にかける思いを次のように語る。「『吉祥』とは祝福の意味、『三』は蒙古族がよく使う数字で、両親と子どもの三人家族ということも象徴しています。『吉祥三宝』も、仲のよい幸せな家庭の象徴となってほしい」

「人民中国」より

今週、この人
v 靴の修理屋で働く李玉蓮さん 2007-06-26 11:41:51
v 個性のきらめくストリートダンサー、王馨左 2007-06-19 11:14:17
v 重要な役割発揮する文化交流ーー日本外務省中国課の瀬野清水・地域調整官 2007-06-12 14:00:42
v 真の中国を全面的に理解して 2007-06-05 14:07:21
v サックス片手に悲しみと幸せを表現、杜銀鮫さん 2007-05-29 14:33:58
v 北京で修練を積む警備員、呂品田さん 2007-05-22 15:53:05
  • 今日のトップニュース
  • 今日の国内ニュース
  • 今日の国際ニュース

  • • 基礎中国語
     皆さんは、ここで中国語と日本語に耳を傾け、フラッシュによる動画を楽しみながら、中国の風習や伝統文化を思う存分味わうことができます……

    • 「北京ワクワク」の購入について
     中国語講座「北京ワクワク」(上巻と下巻)のテキストは、日本の皆さんが初めて中国語会話を学習するための入門編です……
    |  link  |  E-メール  |