世界的な企業が競い合う中国では、舶来品だというだけで人気を博する時代は既に過ぎ去りつつあると言え、消費者の心に触れる商品、消費者の身近くにある企業、そうしたことが求められる時代に変わってきています。フォルクスワーゲンとゼネラル・モーターズはこうした消費者の心理変化を見越して、『上海大衆』、『上海通用』のように社名の前に上海という言葉を入れ、消費者に近い存在であることをアピールしようとしています。
時代の変化に気づき、地元に溶け込む姿勢を見せる会社であるからこそ、成功に近づけるのでしょう。
自動車類 Part 1
BMW ビーエムダブリュー 宝馬(バァウマー)
Toyota トヨタ 豊田(フォンテン)
Nissan ニッサン 日産(ニッサン)
Ford フォード 福特(フーター)
Ferrari フェラーリ 法拉利(ファラリ)
Audi アウディ 奥迪(アウディ)
Accord アコール 雅閣(ヤーゴ)
Alto アルト 奥拓(アウト)
Vios ヴィオス 威馳(ウェーチ)
Vitz ヴィッツ 威姿(ウェーズ)
Elysee エリーゼ 愛麗舎(アイリシャ)
Opel オペル 欧宝(オウバァウ)
Camry カムリ 佳美(ジャメイ)
Corolla カローラ 花冠(ホァグァン)
Kia キア 起亜(チヤ)
Crown クラウン 皇冠(ホァングァン)
Golf ゴルフ 高璽夫(ゴルフ)
Jetta ジェッタ 捷達(ジェーダ)
Citroen シトロエン 雪鉄龍(シェテェロン)
Charade シャレード 夏利(シャリ)
Sail セイル 賽欧(サイオウ)
Cedric セドリック 公爵王(ゴンジェワン)
Cefiro セフィーロ 風度(フォンド)
Sonata ソナタ 索納塔(ソナタ)
Dodge ダッジ 道奇(ダウチ)
Cherokee チェロキー 切諾基(チェノジ)
Buick ビュイック 別克(ベェカ)
|
|
|
Alto アルト 奥拓(アウト) |
Elysee エリーゼ 愛麗舎(アイリシャ) |
Audi アウディ 奥迪(アウディ) |
|