会員登録

N0115 キーワードチャイナ 奶粉钱&手艺

2016-05-16 11:04:56     cri    

ちょっと教えて

 奶粉钱(nǎi fěn qían)

 「奶粉」は粉ミルク、「钱」はお金、費用、料金。直訳すれば、粉ミルク代ですが、実際はそれだけに留まらず子どもが生まれてから1歳になるまでの養育費全般を指す。

 80後世代の金銭観と生活理念から生まれた新しい言葉。80後世代は子どもを生む年になって、子どもを育てるために「奶粉钱」を稼ぐことが親としての第一歩だと見ている。それを稼ぐことは「赚(zhuàn)奶粉钱」といい、子どもの出産のための貯金は「攒(zǎn)奶粉钱」という。

キーワード  

 手艺(shǒu yì)

意味

 手作業の腕前、技術、技能

 そういった腕前や技能によって物づくりをする人は「手艺人」という。

 日本でいう職人のこと。

使い方

这种传统手艺现在没有几个人会了。

この伝統的な技術は今、できる人が数えられるほどしかいない。

今天让你尝尝我的手艺。

今日は、僕の手料理の腕前を食べてもらおう。

他自幼学习裁剪衣服,如今手艺十分精湛。

彼は小さい頃から裁縫を修業してきたから、今の腕前は完璧なわけです。

因为太辛苦,他不希望自己的儿子成为手艺人。

(修業や仕事が)きつすぎるので、彼は息子が職人になることを望まない。

他是个艺术家,但总是称自己是手艺人。

彼はアーティストですが、いつも職人だと謙遜している。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS