20160514gjc.mp3
|
ちょっと教えて
奶粉钱(nǎi fěn qían)
「奶粉」は粉ミルク、「钱」はお金、費用、料金。直訳すれば、粉ミルク代ですが、実際はそれだけに留まらず子どもが生まれてから1歳になるまでの養育費全般を指す。
80後世代の金銭観と生活理念から生まれた新しい言葉。80後世代は子どもを生む年になって、子どもを育てるために「奶粉钱」を稼ぐことが親としての第一歩だと見ている。それを稼ぐことは「赚(zhuàn)奶粉钱」といい、子どもの出産のための貯金は「攒(zǎn)奶粉钱」という。
キーワード
手艺(shǒu yì)
意味
手作業の腕前、技術、技能
そういった腕前や技能によって物づくりをする人は「手艺人」という。
日本でいう職人のこと。
使い方
这种传统手艺现在没有几个人会了。
この伝統的な技術は今、できる人が数えられるほどしかいない。
今天让你尝尝我的手艺。
今日は、僕の手料理の腕前を食べてもらおう。
他自幼学习裁剪衣服,如今手艺十分精湛。
彼は小さい頃から裁縫を修業してきたから、今の腕前は完璧なわけです。
因为太辛苦,他不希望自己的儿子成为手艺人。
(修業や仕事が)きつすぎるので、彼は息子が職人になることを望まない。
他是个艺术家,但总是称自己是手艺人。
彼はアーティストですが、いつも職人だと謙遜している。
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |