会員登録

 No.110 キーワードチャイナ 段子手と比拼

2016-04-27 14:27:44     cri    

 

ちょっと教えて

 段子手(duàn zi shǒu)

 「段子」はそもそも「相声(xiàng shēng)」中国の漫才の用語で、1つの作品の中の一節或いは一部を指す。今はその応用範囲が広くなって、中身も変わってきて「段子」はもともとの意味のほかに、ストーリーや笑い話の省略した言い方となっている。

 「~手」は特殊な技能を持つ人、ある種の仕事に従事する人で、「段子手」は、つまり「段子」を書く人、書き手。「段子手」はほとんど「段子」を書くほかにも仕事があって、「段子」を書くのは作家になるための修行と考えている人もいる。

 キーワード  

 比拼(bǐ pīn)

 意味

 「比」は比べる、競う。

 「拼」はいっさいを顧みずに~する。

 「比拼」で力を尽くして比べる(競う)。

 使い方

 红白歌合战就是男女歌手分成红白两队比拼歌艺。

 紅白歌合戦は男女の歌手が紅白両チームに分かれて歌唱力を比べる(競う)ことです。

 职业大赛比拼的是专业技能。

 職業コンテストで競うのは業務技能です。

 在电视节目中,两位主持人将比拼包饺子。

 テレビ番組で二人のアナウンサーが餃子作りを競います。

 旅行中,他和当地人比拼吃辣椒。

 旅行先で、彼は地元の人と唐辛子を食べ比べた。

 这篇文章的题目是《中国高考难度大比拼》。

 この文章のタイトルは『中国における大学進学の難易度』と言います。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS