会員登録

N053 キーワードチャイナ 牛市 熊市

2015-10-09 15:49:50     cri    

ちょっと教えて

 牛市(niú shì) 熊市(xióng shì)

 この二つの言葉はいずれも株式市場と関連のある言葉で、英語から来た。「牛市」は雄牛のブル、ブル・マーケットで、強気の相場、つまり、値上がり傾向のマーケット。一方の「熊市」はベア・マーケットで、弱気の相場、つまり、値下がり傾向のマーケット。

 「牛市」は角を下から上へ突きあげるという雄牛の動作から来て、「熊市」は熊の腕を上から振り下ろす動作から来ているという。

キーワード  

 纸上谈兵(zhǐ shàng tán bīng)

 意味

 紙上で兵を談ず 紙の上で兵略を議論する

 理屈ばかりの議論で、実行が不可能であったり、実際の役に立たなかったりすること。あるいは、理屈ばかりをよく熟知して、応用できない意味。

 日本語なら、机上の空論

 背景

 中国の戦国時代、秦の国と趙の国の間に起きた長平の戦いに由来する四字熟語。

 守るほうの趙軍は最初、年取った将軍・廉頗が指揮していた。2年の対峙を

 経て、攻めるほうの秦軍には疲れと焦りが出始めた。そこで、秦はスパイを趙へ派遣して、「秦軍は若手の趙括が指揮を取ることを恐れる。老人の廉頗であれば対処しやすい」というデマを流した。

 趙括は趙の国の有名な将軍・趙奢の息子で、自他とも認める兵法の大家だが、実践の経験のない机上の空論しかできない人物である。

 デマを聞いた趙の王は積極策を取らない廉頗に不満を思っていたこともあって、父の趙奢の反対を顧みず、趙括を総大将に任命した。

 その結果、秦の国がこの戦いで勝った。

 使い方

 说再多都是纸上谈兵,必须得试着做一下。

 いくら議論しても机上の空論に過ぎない。やってみなくてはならない。

 他这个人就会纸上谈兵。

 彼は机上の空論しかできない。

 除了纸上谈兵你还能做点儿什么?

 机上の空論のほかに何ができるの。

 恋爱都不能纸上谈兵。

 恋愛には机上の空論と言うわけにはいかない。

 教学不再纸上谈兵。

 授業は机上の空論ではなくなった。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS