会員登録

会話編

2012-06-11 13:38:05     cri    


























autostart="true"



















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/chinalife20120611.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"














width="350"




height="44">

 北京のど真ん中・王府井の住宅地に、ミニ朝市が登場しました。昼ごろまでお店を広げる通常の朝市とは異なり、開店は朝、出勤時間前の1時間に限られています。ミニとはいえ、新鮮な野菜や果物が揃っています。古い町並みと高級ビルが入り組んだ市の中心に、このような特殊な朝市が開かれる理由は、買い物を便利にするためです。市の中心は胡同と呼ばれる横丁です。道も狭く、広いスペースがないためお店などもほとんどありません。住民は野菜や果物を買うために、30分ほど歩いて、大きなスーパーへ行かなくてはならず、とても不便でした。ミニ朝市は朝早く、農家の人が直接自分で栽培した野菜、果物や卸売り場から運んできたものを、車や人力車などに載せて、狭い通路の奥へ運び、道の両側に並べます。出勤のために街が騒がしくなる前に店じまいです。通常の朝市と比べて、まことにシンプルですが、毎日の生活にはまことにありがたい存在です。

 会話編 本文

 第1課 gǔsègǔxiāng

 古色古香

 JīnglǐDàjiākuàilái chángchangShànghǎitèchǎn

 经理:大家, 快来 尝尝 上海特产。

 GōngqícóngShànghǎi dàihuíláide

 宫崎 从上海 带回来的。

 みんな、早く食べてみて。上海のお土産だよ。

 宮崎さんが上海から持って来てくれたんだ。

 Xiǎozhāng Zhēnbúkuìshìyīliúdàdūhuì

 小张:真不愧是 一流 大都会,

 liánbāozhuānghédōuzhème gǔsègǔxiāng

 连包装盒 都这么 古色古香。

 さすが一番の大都会ですね。

 包装箱までレトロな趣がありますね。

1.1課のはどんな会話?

①中国のオフィスの雰囲気を感じる

   ②上海のイメージを知る

中国では上海の品物は精巧で質がよいとされています。センスが良いとも言えるでしょう。

2.会話の解説

・社長(经理)の話です。ここでは呼びかけの言葉が使われています。

「大家」は「みんな、みなさん」の意味で、呼びかける時によく使います。

「快来尝尝」は「早く食べてみてください」です。

「快来~」という形で、「早く~する」です。

「尝尝」は「食べてみる」で、「食べる、味わう」意味の「尝」が重なって使われています。この形は「~てみる」という意味になります。

「从上海」は「上海から」です。ここでは「从+場所」という形で、「場所から~」という意味です。「日本から来た」は「从日本来的」と言います。

「带回来的」は「持ってきてくれたんだ」です。「带」は「持つ」という意味です。

「~回来」は「~帰ってくる、~帰ってきた」という意味です。「的」はここでは、ニュアンスを強調しています。一つの単語としても良く使われ、「ただいま」は「我回来了」と言います。

・社員の張さん「小张」が上海の包装箱を見て感激しています。「真不愧是~」は「さすがに~」にあたります。「さすがですね」のニュアンスと同じです。感激など感情を伝えるのに、使われます。褒めるときにもよく使います。

「さすが日本人ですね」は「真不愧是日本人」と言います。その裏には、「まじめ、責任感がある、勤勉」などの意味が込められています。

「连~都~」は「~さえ~ですら~」にあたります。「这么~」は「こんなに~」で、後ろに形容詞などがきます。「古色古香」は、「色も香りも古い」と理解しやすいですが、実はここの「古」は「レトロ」の意味で、良い意味で使われています。この2、3年、中国ではレトロなものが流行っています。レトロな建築や家具、インテリアなどを形容するときに、「古色古香」がよく使われます。

3.会話の練習のポイント

・会話練習の効果を上げるため、まず会話の場面を想像しましょう。オフィスで皆さんが上海のお土産を囲んで、食べてみている場面を頭に浮かべ、人物になりきりましょう。

・ゲストの後について、会話を何回も繰り返し練習しましょう。必ず大きな声を出して行ってください。

4.クイズ

次の日本語を中国語で言ってみてください。

① 早く食べてみて。

② さすが一番の大都会ですね。

次回はポイントの学習に入ります。(朱丹陽 吉野綾子)

関連ニュース
北京わくわく
v 会話編の進め方 2012-06-07 13:12:25
v riとliの発音 どこが違う? 2012-06-04 16:36:03
v 間違いやすいピンイン 2012-05-31 15:44:44
v 北京ワクワク 2012-05-28 16:54:01
v 前鼻音nと奥鼻音ngの学習 舌の位置が決め手 2012-05-24 12:38:42
v 複合母音iao iou uai ueiの学習 強弱に注意 2012-05-21 13:19:56
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS