■神奈川県 及川三晶様より
中国国際放送日本語部の皆さま、こんにちは!春節が明けて、本格的に新年がスタートしましたね。
「エンタメランド」はトップ10形式で話題が紹介されて非常にトークと楽曲のバランスが取れているので最後までリスナー飽きさせない番組構成になっていると感じます。
今年も素晴らしい番組を提供して下さい。
ところで、貴局のホームページを見ていたら、「紅白歌比べ・知恵比べ」で自分が3等賞に当選していることを知り感激しました。賞品はどういうものが届くのかな?
楽しみです。
■愛媛県 深川幸司様より
中国国際放送日本語部の皆様、こんばんわ。こちら愛媛県は、寒い1日になっていますが、中国ではいかがでしょうか?さて紅白歌比べ知恵比べで3等賞を頂き誠にありがとうございます。中国では、先月旧正月だったとのこと。遅れてしまいましたが「明けましておめでとうございます。」本年もよろしくお願いします。質問なのですが、中国に「高速路線バス」はありますか?また中国語でなんと言いますか。最後になりましたが、中国国際放送日本語部の皆様と中国国民の皆様が今年の干支「龍」のように躍動感あふれる年になる様にお祈りしています。またお便りをします。
■東京都 三浦正悦さまより
中国国際放送局 殿
ひとつ質問があり、このメールを出します。
私はラジオ・テレビ・電気通信に関連する郵便切手・郵便消印・郵便葉書などを収集しています。
私の手元に、添付の画像ファイルにあるよう1987年に中国郵政が発行した中国国際放送40年記念の郵便切手付封筒があります。
この封筒の左側に建物が描かれています。
この建物は、中国国際放送局の建物ではないかと思います、現在は近代的なビルに建て替えられていると思いますので、古い時代の建物と思いますが、この理解は正しいでしょうか?
もう一つの質問は、建物の屋上の先端部分にバタフライ型のアンテナが上下に2基取り付けられています。
この形のアンテナは通常、テレビ放送のVHFチャンネルの送信に使用されます。
中国国際放送局はラジオ放送局のはずで、なぜテレビ用アンテナが局舎の上にあるのか、ちょっと疑問です。
現在はもうないかもしれませんが、もし、このバタフライ型アンテナの
用途に関して、簡単に、教えていただければ幸いです。
以上
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |