No.204 春节档&平替

2023-02-07 11:15:14  CRI

【ちょっと気になる】

春节档(chūnjié dàng)春節期間に上演する映画

 中国の春節(旧正月)期間中に上演する映画を指します。

 今年の春節7日間の大型連休期間中、映画市場は再び活気を取り戻しました。特に多くの国産映画がヒットし、時代劇、SF、アニメなど多くのジャンルの映画が上映されました。

 映画のチケット販売やレビュー集積などを行うアプリ「猫眼専業版」のデータによりますと、1月27日午後9時現在、2023年春節シーズンの興行収入は67億2400万元(約1287億円)で、中国映画史春節期間興行収入ランキングで2位に入ったということです。観客動員数は延べ1億2800万人、総公演数は264.6万回、平均入場料は52.4元でした。うちチャンイーモー(張芸謀)監督の『満江紅』とSF小説原作をアレンジした『流浪地球2』の2本は20億元を突破しています。

 過去のデータをみてみると、2014年の春節期間興行収入で初めて10億元を突破、2016年には30億元、2018年には50億元に上りました。2021年の春節期間中の興行収入は77億8300万元と大幅に増加したのに対して、2022年はやや落ち込み、60億4900万元でした。

 これまで年間の映画市場の目安とされてきた春節期間の興行収入が久しぶりによいスタートを切ったことで、2023年の映画市場全体の回復状況に期待が寄せられています。

【キーワード】

平替(píng tì)プチプライス

≪意味≫

 「平价替代品(安価な代替品)」を省略した言い方。品質は良いですが価格が高いブランド品に対し、品質はそれほど変わらないが価格がかなり安い(プチプライス)製品を指します。スキンケア化粧品、小型家電、スニーカー、最近では、すべての商品に使うようになっています。現代の消費価値観が衝動買いや贅沢な消費行動から、機能性重視やコストパフォーマンス追求に変化したことを示しています。

≪使い方≫

消费降级,欧美消费者盯上平替

(消費のダウングレード 欧米消費者がプチプライスに注目)

https://www.163.com/dy/article/HS3DG5CT0511N33R.html

旅游平替,打工人的钱包有救了?

(観光商品のプチプライス サラリーマンの財布が救われたか)

https://www.tmtpost.com/6383766.html

松茸的美味“平替”,松江也开始培育了,你吃过吗?

(マツタケのプチプライス 松江でも栽培を開始 食べたことがある?)

https://sghexport.shobserver.com/html/baijiahao/2022/02/06/652675.html

平替的背后,真有所谓的性价比吗?

(プチプライスの裏に本当のコストパフォーマンスがあるのか)

https://new.qq.com/rain/a/20210401A07UO100

消费主义浪潮退散,新一轮“平替热”意味什么?

(コンシューマリズムブーム退散 新しいプチプライスブームは何を意味するのか)

https://baijiahao.baidu.com/s?id=1720202432610829966&wfr=spider&for=pc

ラジオ番組
KANKAN特集