sada
|
这一刻,爱吧
作词:安竹间 孙子涵 作曲:孙子涵 演唱:付辛博
bīnɡ qí lín kuài rónɡ huà le
冰 淇 淋 快 融 化 了
wǒ ɡāi sònɡ nǐ huí jiā le
我 该 送 你 回 家 了
xiào huà shuō tài duō ɡāi shuō de méi shuō chū kǒu
笑 话 说 太 多 该 说 的 没 说 出 口
nǐ bǐ yǐ qián kě ài duō le
你 比 以 前 可 爱 多 了
yǒu méi yǒu rēn duì nǐ shuō
有 没 有 人 对 你 说
rú ɡuǒ nǐ zhǐ yuàn rànɡ yí ɡè rén shǒu hòu
& 如 果 你 只 愿 让 一 个 人 守 候
wǒ xī wànɡ jìu shì wǒ
我 希 望 就 是 我 &
méi chā dōu de shǒu zài dǒu
没 插 兜 的 手 在 抖
hǎo jǐ cì dōu pènɡ dào le
好 几 次 都 碰 到 了
wǒ mén de yǐnɡ zi dōu yǐ jīnɡ zài yì yǐ le
我 们 的 影 子 都 已 经 在 一 起 了
ruò wú qí shì de jiǎ dònɡ zuò
若 无 其 事 的 假 动 作
shì wǒ chěnɡ qiánɡ de jiè kǒu
是 我 逞 强 的 借 口
cǐ kè ruò nénɡ yǒu nǐ de ài
此 刻 若 能 有 你 的 爱
wǒ yuàn yònɡ yí qiè jiāo huàn
我 愿 用 一 切 交 换
cǐ kè zuì měi de shí ɡuānɡ
* 此 刻 最 美 的 时 光
ɡěi wǒ zuì měi de ɡǎn dònɡ
给 我 最 美 的 感 动
měi tiān ài nǐ de xiàn suǒ bú zài chén mò
每 天 爱 你 的 线 索 不 再 沉 默
xiǎnɡ nǐ měi yè de xīnɡ kōnɡ
想 你 每 夜 的 星 空
jìnɡ rán yě huì chū xiàn cǎi hónɡ
竟 然 也 会 出 现 彩 虹
zhè xìnɡ fú wò zhù le jué bú fànɡ shǒu
这 幸 福 握 住 了 绝 不 放 手 *
nǐ de xiào huì wèi wǒ mɑ
你 的 笑 会 为 我 吗
nǐ de lèi huì wèi wǒ mɑ
你 的 泪 会 为 我 吗
xīn bù ɡuāi tiào dònɡ nǐ shì fǒu tīnɡ jiàn le wǒ
心 不 乖 跳 动 你 是 否 听 见 了 我
nǐ bǐ yǐ qián kě ài duō le
你 比 以 前 可 爱 多 了
shì wǒ wēn róu de sù shuō
是 我 温 柔 的 诉 说
&
*
hé nǐ zuì měi de shí ɡuānɡ
和 你 最 美 的 时 光
shì wǒ zuì měi de zhuī qíu
是 我 最 美 的 追 求
rì yè xiǎnɡ nǐ de jì mò
日 夜 想 你 的 寂 寞
zhōnɡ zài cǐ kè dé dào zì yóu
终 在 此 刻 得 到 自 由
bù qíu měi tiān de qínɡ kōnɡ
不 求 每 天 的 晴 空
jìu suàn xià yǔ yě yì qǐ zǒu
就 算 下 雨 也 一 起 走
zhè xīn tiào zhǐ yǒu nǐ nénɡ ɡěi wǒ
这 心 跳 只 有 你 能 给 我
zhè yí kè jìu ài bɑ bú fànɡ shǒu
这 一 刻 就 爱 吧 不 放 手
【翻訳】
LOVR FOR THE MOMENT
アイスクリームが解けちゃう前に
君を家へ送らないと
冗談ばかり言って 言わなきゃいけにことが言えなかった
君は前よりずっと可愛くなった
他の人からも言われたかな
君を守る誰かが必要なら
僕がその人になりたい
ポケットに入れなかった手が震えている
僕はその手に何度も触れた
二人の影は1つになっている
なんでもないような素振りは
僕の強がりの言い訳
この時 君の愛が得られるならば
僕の全てと交換してもいい
この一番美しい時間は
僕に一番美しい感動を与えてくれる
毎日君を思う気持ちは隠せない
毎晩君を思う星空には
虹まで出ている
この幸せを握り締めて放さない
君の笑顔は僕のためなの?
君の涙は僕のためなの?
ときめく心 君は気づいているの
君は前よりずっと可愛くなった
これは僕のささやき
君との時間が一番美しい時間
僕が一番求めるもの
昼も夜も君を思う寂しさから
やっと開放された
毎日晴れなくてもかまわない
たとえ雨が降っても一緒に歩こう
僕をときめかせてくれるのは君だけ
さあ 今こそ愛しあおう もう放さないよ
【アーティスト紹介】
付辛博(フー・シンボー)
1987年3月5日、陝西省西安市生まれ。歌手、俳優。2007年、人気オーディション番組「加油!好男児」に参加し、第三位に入賞。「華誼兄弟伝媒集団」と契約し、2011年にファーストアルバム『我 一個人』をリリース。音楽活動を続けつつ、ドラマや映画にも出演する。この『這一刻 愛吧』はセカンドアルバムに収録された曲で、同名のネットドラマも公開された。
ワンポイント
* 「每天爱你的线索不再沉默」直訳すれば、「毎日君を思う手がかりはもう黙ってはいられない」となるが、中国語でも理屈に合わない。沈黙できないを「毎日君を思う気持ちは隠せない」と訳した。
* 「心不乖」の「乖」は「おとなしい」、「聞き分けがいい」意味。
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |