会員登録

N0.148 单身狗

2016-09-07 10:55:05     cri    


 ちょっと教えて

 单身狗(dānshēngǒu)

 ネットでよく使われる言い方。「单身」は独身、「狗」は犬。「单身狗」で独身の犬ではなく、独身者の意味になる。

 この言葉は2011年から広く使われるようになった。最初は独身者自身の自嘲した言い方だったが、今は他人を言うこともある。からかうニュアンスが含まれる。

 これにちなんだ言葉には「虐狗」、直訳すれば犬を虐待する意味になる。若い人の間でカップルが愛し合う気持ちを皆の前で表すことや、見せびらかすことを指す。なぜなら、独身者にとって、カップルの仲のいい様子はあてつけになり、傷つけられる。これと意味の似た言葉には「发狗粮」もある。直訳すると、犬にえさを与える(配る)意味になる。意味が似ているが、「虐狗」と違って、「发狗粮」は独身者に優しく手を差し伸べる感じである。

 キーワード  

 套路(tàolù) はかりごと 策略

 意味

 そもそも武術の用語で、攻撃や防御方法、立ち方や歩き方などで編成された一連の動作を指す。日常では、順序、やり方、パターン、慣例などを言う。

 最近、ネット用語として、一定のやり方で、計画を立てて、人を騙したり、人の過ちを導く策略やわななど、ネガティブな意味を持つようになった。

 使い方

 他小小年纪就获得了全国武术套路比赛冠军。

 彼は年が若いのに武術「套路」の試合で全国優勝した。

 "90后"完全不按套路出牌。

 90後はまったく既存のやり方には則らない。

 这些文章都是一个套路。

 これら文章はすべてワンパターンです。

 网红背后的套路深。

 ネット有名人の裏にある策略は深いものだ。

 少一点套路,多一点真诚。

 策略を少なくして、もっと誠意を見せよう。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS