今日は第7課後半を勉強します。まず、今日のスキットを聞いてみてください。
多少価格が高いですが。
それでも、お昼はすぐ売り切れます。
それでは、続いて、スキットに出てきた新しい単語と言葉についてご説明します。「多少価格が高いですが。」「」は「価格、値段」の意味です。「」はここで、「少し、わずか、少しばかり」という意味を表します。
では、次の「それでも、お昼はすぐ売り切れます。」文で、「」は「普段、通常」の意味です。「」はここで副詞的に用いられ、「すぐ、まもなく」という意味を表します。そして、「」は、「」と形容詞的な「」からなっており、「売り尽くす」という意味です。中国語では、よく動詞+「光」という形で、「…してすっかりなくなる」という意味を表します。この用法については、後ほどの「キーポイントをマスターしよう」のコーナーでご説明します。
続いて、「キーポイントをマスターしよう」のコーナーです。今日の本文に出てきた「」は「売り尽くす」という意味です。中国語ではよく「動詞+光」という形で、「…してすっかりなくなる」という意味を表します。では、テキストの例文を見てみましょう。
お金をすっかり使ってしまってはいけません。
頭をつるつるに剃りました。
最後に、「知って得する生きた中国語」のコーナーになります。今日のこの時間は「…であるけれども」という意味の中国語表現を覚えてください。
中国語では、「是」の前後に同じ語句を繰り返す形で、「確かに、本当に、…であるけれども」と、その事柄を確認した後、逆説の文をつけます。例文を見てみましょう。
品物はよいことはよいですが、ただ値段は高すぎます。
聞くことははっきりと聞き取れましたが、覚えきれません。
そろそろ時間のようです。「やさしいビジネス中国語」、今日の勉強はここまでにしましょう。今日は、「」というスキットを聞きましたね。覚えましたか?では、次回のこの時間、またお会いしましょう。再見!
|