会員登録

请到天涯海角来

2008-12-16 13:07:00     cri    

qǐngdào tiānyáháijiǎo lái

 请到  天涯海角  来

                              gē  shén xiǎo chén

                             歌  沈  小  岑

 これは海南島を歌った曲で、26年前の1982年に作られました。「年中花が咲き、いつ来ても花の香りが漂う。いたるところに果物の木が生えていて、みかん、マンゴー、バナナ、パイナップルがたわわに実り、自由に取ることができる」という内容でした。

 海南島の美しい景色と、当時は珍しいことでしたが、果物の豊かさが歌われています。

 当時の海南島はまだ広東省の管轄下にあり、開発も全く進んでいなかったが、明快なメロディやまるで理想郷のような歌詞が人々を引き付け、発表されるやいなや、全国で大ヒットしました。

 歌詞の中の「天涯海角」は「天地の果て」という意味で、中国では、愛し合っている男女二人がいくら遠く離れても思いあうことを表すとき、よく使われています。

 この「天涯海角」という所を見に行こうと、若者をはじめ全国からの観光客が押し寄せ、海南島の観光業が大きく成長しました。今でも地元でよく流され、「島の歌」と親しまれています。(朱丹阳)

 


















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/qdaotyahaijiao.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"




width="300" height="44">

qǐngdào tiānyáhǎijiǎo lái

请到 天涯海角 来,

zhèlǐ sìjì chūncháng zài

这里 四季 春常 在

hǎinándǎoshàng chūnfēng nuǎn

海南岛上 春风 暖,

hǎohuā jiàonǐ xǐxīnhuái

好花 叫你 喜心怀

sānyuè láile huāzhènghóng

三月 来了 花正红,

wǔyuè láile huāzhèngkāi

五月 来了 花正开

bāyuè láile huāzhèngxiāng

八月 来了 花正香,

shíyuè láile huābúbài

十月 来了 花不败

laya laya

*啦呀...... 啦呀......*

qǐngdào tiānyáhǎijiǎolái

请到 天涯海角 来,

zhèlǐ huāguǒ biàndìzài

这里 花果 遍地在。

bǎizhǒng shuǐguǒ bǎiyàngtián

百种 水果 百样甜,

suǐnǐ tiǎndào qiānlǐwài

随你 甜到 千里外。

gānjú hóngle jiàorénlè

柑桔 红了 叫人乐,

mángguǒ huángle jiàorénài

芒果 黄了 叫人爱。

bājiāo shúle rènnǐzāi

芭蕉 熟了 任你摘,

bōluó dàle rènnǐcǎi

菠萝 大了 任你采。

関連ニュース
関連内容
v 秋天不回来 2008-12-10 13:41:30
v 又见炊烟 2008-12-01 15:17:11
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS