今日は第27課前半の内容を習います。では、はじめに、スキットを聞いていただきましょう。
中国経済の発展はすごいものですね。
そうですね。生活レベルがずっとあがっています。
それでは、会話に出てきた新しい単語と言葉についてご説明します。「中国経済の発展はすごいものですね。」この中で、「迅猛」は「強い勢い、すさまじいスピード」というニュアンスを表します。
では、次の文です。「そうですね。生活レベルがずっとあがっています。」この中で、「水平」は、「レベル、水準」という意味を表します。一つ例を挙げますので、お聞きください。
彼女は英語が上手です。
次、"不断"は「絶えず、絶え間なく」という意味です。この言葉の使い方について、後ほどの「知って得する生きた中国語」のコーナーでご説明します。"不断"は「不」と「断」という二つの第四声からなる言葉ですが、二つの第四声が続くとき、前の「不」は第二声になります。では、私の後についてもう一度発音してください。
続いては、「キーポイントをマスターしよう」のコーナーです。今日のこのコーナーでは、中国語の進行形の構造についてお話します。
中国語では、動作の進行中、状態の持続中を表すためには、よく"正在"とか、"正"それとも"在"+動詞の形をとります。「ちょうど…している、今…しつつある」というニュアンスを表します。そして、文末にはよく""などの助詞がついています。では、テキストの例文を聞いてください。
私は電話をかけています。
社長は会議中です。
最後に、「知って得する生きた中国語」のコーナーです。このコーナーでは"不断"の使い方を覚えてください。
"不断"は副詞です。動作や状態が持続していて、「絶えず、絶え間なく」という意味を表します。テキストの例文を聞いてください。
我々は絶えず生産プロセスを改善しています。
わが社はアフターサービスの質を絶えず高めています。
そろそろ時間のようです。今日の勉強はここまでにしましょう。今日は「」というスキットを勉強しましたが、よく覚えられましたか?次回のこの番組では、第27課後半の内容を勉強します。お聞きください。それでは、次回のこの時間まで御機嫌よう。再見!
|