「やさしいビジネス中国語」、今月は、商談会で使える中国語を聞いていただきたいと思います。今日は第21課前半の内容を習います。では、はじめに、スキットを聞いてみてください。
張先生。ようこそ日本へ。
この度はありがとうございます。
それでは、会話に出てきた新しい単語と言葉についてご説明します。「張先生。ようこそ日本へ。」この中で、「」については「…さん」と理解すればいいです。男性を呼ぶときの敬称です。また、女性が自分の夫のことを他人に言うときも、よく「」か「」といいます。「生」が軽声ですので、注意してください。
では、次の文です。「この度はありがとうございます。」この中で、「」は、「空港」のことです。次、「」は、「迎える、出迎え」という意を表します。たとえば、
駅へ迎えに行きます。
続いては、「キーポイントをマスターしよう」のコーナーです。今日のこのコーナーでは、中国語の「」の使い方をマスターしてください。
「」は「歓迎する」という意で、お出迎えのときに話せば喜んでもらえること間違いなしです。また、意見を受け入れるという意味でも用いることがあります。では、テキストの例文を聞いてください。
中国サッカー代表団のみなさんようこそ。
君の意見を受け入れます。
最後に、「知って得する生きた中国語」のコーナーです。本文には、「迎える、出迎え」という意味「」がありましたが、この「」は、迎えるという意のほかに、「続く、続ける、つなぐ、つながる」という意味もあります。では、例文を聞いてください。
続いて李先生の挨拶です。
インターネット回線につなぎました。
そろそろ時間のようです。今日の勉強はここまでにしましょう。今日は「」というスキットを勉強しましたが、よく覚えましたか?次回のこの番組では、第21課後半の内容を習います。お聞きください。それでは、次回のこの時間まで御機嫌よう。再見!
|