山西料理 莜面=燕麦麺 山西周辺の名物
酱油炒饭=醤油チャーハン
第21課 温泉
テキスト
zhè lǐ shì wēnɡ quán
服务员:这 里 是 温 泉。
shì nán nǔ fēn kāi de mɑ
顾客:是 男 女 分 开 的 吗?
duì bú yònɡ chuān yóu yǒnɡ yī
服务员:对。不 用 穿 游 泳 衣。
hé zhōnɡ guó de xí guànɡ bù yí yànɡ
顾客:和 中 国 的 习 惯 不 一 样。
shì de qǐnɡ xiān xǐ ɡān jìnɡ shēn tǐ zài pào wēn quán
服务员:是 的。请 先 洗 干 净 身 体 再 泡 温 泉。
chū lái shí qǐnɡ cā ɡān shēn tǐ zài jìn ɡēnɡ yī shì
出 来 时,请 擦 干 身 体 再 进 更 衣 室。
訳文
ホテル:こちらが温泉です。
お客さん:男女別ですか。
ホテル:はい。水着を着ないで、服を脱いで入ります。
お客さん:中国と違いますね。
ホテル:はい。まず、かけ湯をして、湯船に入ってください。出る時、体を拭いてから脱衣場へ行ってください。
補充単語
毛巾(máo jīn)手ぬぐい
浴巾(yù jīn)バスタオル
香皂(xiānɡ zào)石鹸
洗发水(xǐ fà shuǐ)シャンプ
护发素(hù fà sù)リンス
水盆(shuǐ pén)おけ
吹风机(chuī fēnɡ jī)ドライヤー
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |