会員登録

<新>たのしい中国語ー第5課 尋ねる(2)

2012-05-11 10:34:17     cri    

餃子のファミリーレストランの前菜「ほうれん草の黒酢和え」

中国で餃子と言えば「水餃子」























autostart="true"


















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/20120512kuailehanyu12-2.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"













width="400"



height="44">

 

謝罪以外の「済みません」

お店の人を呼ぶ時

fú wù yuán

服 务 员

měi nǚ

美 女

shuài ɡē

帅 哥

「どいていただけますか?」と言いたい時

qǐnɡ rànɡ yi xiɑ hǎo mɑ

(请) 让 一 下,好 吗?

ポイント

 お店の人などに呼びかける時の「すみません」。

 同志⇒ 小姐⇒ 服务员

 時代によって、変わっています。 最近の「美女」「帅哥」も呼びかけの言葉と言うより流行語感覚で使ってみてください。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS