会員登録

<新>たのしい中国語~第4課 对不起(2)

2012-05-06 16:00:08     cri    

朝ごはん:豆腐脳と包子。あんかけおぼろ豆腐と小型肉まん。これで100円足らず。
























autostart="true"


















src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/20120503hanyu.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"













width="400"



height="44">


 休日の朝ごはん:平日よりも時間をかけてのんびりと。包子の手前はとうもろこしのお粥。涼菜(野菜の和え物)をおつまみにビールも。

 本文

 第4課 对不起(2)

 謝罪の言葉

 接客用語

 zhēn duì bu qǐ

 真 对 不 起(ほんとうにすみません)

 bào qiàn

 抱 歉(申し訳ありません)

 shin zài bào qiàn fēi chánɡ bào qiàn

 实 在 抱 歉 OR 非 常 抱 歉 

 (ほんとうに申し訳ありません)

 bù hǎo yì si

 不 好 意 思(すみません)

 今回のポイント

 接客用語、ビジネス用語と言っても固くなりすぎずに、心をこめて謝って ください。「没关系」と相手が言ったくれたら、「谢谢」と返しましょう。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS