调查显示七成受访职场人有抑郁倾向
据中国某就职网站推出的职场人压力状况的网络调查显示,近五成职场人表示自己目前压力很大,比例为48.6%。其中六成职场人表示压力来源于职业发展的困惑,升职加薪不顺利。38.4%的职场人的压力来源是工作量太大。人际关系复杂,老板要求苛刻、任务指标高也是造成职场人压力大的原因。
超过72.5%的职场人表示目前的工作压力已经影响到了生活而产生抑郁症倾向。其中, 58.2%的职场人表示自己有轻微抑郁症状。
对待工作压力,超过六成的职场人表示缓解方式大多是睡觉,其次是看电影、唱歌等娱乐活动。另外,就职网站的职业顾问建议职场人还是多与人沟通、多运动;如果觉得自己压力很重,应考虑向心理咨询师寻求帮助。 (中国語再生)
ここで日本語の翻訳を確認してください。 <音声付き>
7割の従業員 うつ傾向
中国のある就職サイトが行った従業員のストレス状況についての調査によりますと、5割近く(48.6%)の従業員はかなりストレスを溜めており、うち6割の従業員は仕事上とその将来に対する悩みと昇格また昇給問題によるストレスを溜めています。仕事量の多さが原因である比率は38.4%。また、人間関係が複雑だったり、管理者が厳しい、あるいは仕事の目標が高過ぎるなどもストレスから溜まる原因となっています。
さらに、72.5%以上の従業員は仕事によるストレスが生活に影響を及ぼしたことで、うつ傾向を示しています。その中で、軽度のうつ病になった従業員が58.2%占めています。
仕事によるストレスに対し、6割の従業員は睡眠、映画鑑賞、歌を歌うことなどを通じてリラックスしています。また、就職サイトの専門顧問は従業員は人とのコミュニケーションを持ち、スポーツをやったり、ジョギングをしたりするべきだとしています。さらに、ストレスを溜めている人はカウンセラーに治療してもらうことを勧めています。(日本語再生)
では、ピンイン付きのニュースをもう一度確認しましょう。
中国語 ピンイン 日本語 职场人 zhí chǎng rén 従業員 抑郁倾向 yì yù qīng xiàng うつ傾向 压力 yā lì ストレス 升职 shēng zhí 昇格 加薪 jiā xīn 昇給 缓解 huǎn jiě リラックス 沟通 gōu tōng コミュニケーション 心理咨询师 xīn lǐ zī xún shī カウンセラー
(編集:ken 日本語アナウンサー:林涛 中国語アナウンサー:路晗)
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |