二つはともに外国の住宅ローンに関わる金融機関で、音訳と意訳で出来た固有名詞です。「房」は「住宅」や「家」などの意味です。「利」は「利益」、「地」は「土地」のほか、「不動産」としても使われています。ここではいずれも音訳に近いです。「美」は「美しい」のほか、アメリカという国の中国語訳・「美国」の略語としても使われています。この二つの会社名の場合、「美」は音訳と意訳両方が生かされていると言えるでしょう。
この二つの会社は今年に入ってから、中国でよく耳にするようになっています。業務の悪化によって、株が下落したことで、世界的な波紋を広げています。
(朱丹陽)
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |