会員登録

房利美

2008-11-28 16:38:38     cri    
 "房利美"、"房地美"。(アメリカの「ファニーメイ」と「フレディマック」)                  

 二つはともに外国の住宅ローンに関わる金融機関で、音訳と意訳で出来た固有名詞です。「房」は「住宅」や「家」などの意味です。「利」は「利益」、「地」は「土地」のほか、「不動産」としても使われています。ここではいずれも音訳に近いです。「美」は「美しい」のほか、アメリカという国の中国語訳・「美国」の略語としても使われています。この二つの会社名の場合、「美」は音訳と意訳両方が生かされていると言えるでしょう。

 この二つの会社は今年に入ってから、中国でよく耳にするようになっています。業務の悪化によって、株が下落したことで、世界的な波紋を広げています。

  (朱丹陽)

関連ニュース
関連内容
v 雷曼兄弟 2008-11-28 16:33:40
v 海帰 2008-11-28 16:30:59
v 房奴 2008-11-28 16:29:33
v 彩民 2008-11-28 16:28:10
v 彩鈴 2008-11-28 16:27:00
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS