会員登録

3月19日・(上海)迎春花の運んできた春の匂い 陳靚怡さん

2015-03-20 17:32:16     cri    

  

 こんにちは。上海外高橋にある上海自由貿易試験区の日系物流会社に勤めている陳です。今は会社でカスタマーサービスの担当です。日本語に大変興味があるため、2005年から独学で資格取得に向けての勉強を始め、2010年に上海外国語大学専科の卒業証書を取得しました。今はその一段上の目標である日本語本科のカリキュラムを履修している最中です。仕事の合間に勉強を続けており、まだ三科目残っていますが、毎日頑張っています。

 さて、この度、CRI日本語チャンネルの「桜リポーター」の募集を知り、とても有意義なイベントだと思い応募しました。本当に良い機会で、良い交流の場だと思います。

 私は日本語の学習が大好きで、大自然の中のかわいい生き物が大好きです。お送りした写真は私が19日(木)朝、通勤途中に撮ったものです。じめじめした曇りの日でしたが、曇った天気にこそ木々の緑が一層映えます。またじめじめした空気に潤いを受けたのは、花だけではありません。迎春花(オウバイ)の枝、そして、周りの野草もたいへん元気良く見えます。深呼吸をすれば、春の匂いがしてきました。

 今後ともCRIの皆さん、どうぞご指導をよろしくお願いいたします。

拍摄时间:2015年3月19日星期四早晨上班路。

拍摄地点:上海外高桥自贸区域。

  今天上海早晨是个阴天,且潮湿。曾经阅读过一篇日语的小短文,记得有这样的一句话:阴天中的树木更显绿。这张照片中的花,是朴实到不能再朴实的迎春花。它的方位在我坐公共汽车站的前方,就是这样的位置,每天,在走到车站之前,这株迎春花看似无声无息,却显出一派生机的姿势来迎接我的到来和经过。

  特地选在这样一个阴天又潮湿的早上,正如前面所提到的:阴天中的树木更显绿,还有湿湿的空气滋润着不只是这花,看到没?它的枝条,及它背景的树木,它周围的野草们都是显得朝气勃勃。如果像我这样的路人再配合一下,来个深深的毫不客气的呼吸,闻到了没?这就是春天的气息。是不是觉得都已经融入了此景此情之中了呢。

  这些看到的,闻到的,还不能填满我的这份满足感。感谢有这么一个潮湿的阴天,让我遇到了朴实的泛着萌黄色的迎春花,还有点缀它的周围的树木和野草,同样显得如此可爱无比。

  人们更期待看到花朵的华丽绽放,但是,造就这华丽绽放的前刻是,整棵树从内而外努力的工作。从它的树液开始到它的树干,到它的树枝,再到它的枝叶,都在努力地发挥自己的力量,到最后呈现出的就是我们所看到的在花朵上美丽的迸发。

  我们会对花朵的绽放,情不自禁地赞叹,会沉醉于花之海洋,也会随着花瓣的凋零,落地,而为之产生一片怜惜之心。如此会有此番寂寞的心境,何不尝试由心对着拾起的睡在手心的花瓣,身旁它的枝叶,树枝,树干及树液来上一句:感谢!

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS