qiān wàn cì de wèn
千 万 次 的 问
作詞:馮小剛 作曲:劉歓 歌:劉歓
qiān wàn lǐ wǒ zhuī xún zhe nǐ
千 万 里 我 追 寻 着 你
kě shì nǐ què bìnɡ bú zài yì
可 是 你 却 并 不 在 意
nǐ bú xiànɡ shì zài wǒ de mènɡ lǐ
你 不 象 是 在 我 的 梦 里
zài mènɡ lǐ nǐ shì wǒ de wuí yī
在 梦 里 你 是 我 的 唯 一
time and time again you ask me
wèn wǒ dào dǐ ài bú ài nǐ
问 我 到 底 爱 不 爱 你
time and time again i ask my self
wèn zì jǐ shì fǒu lí de kāi nǐ
问 自 己 是 否 离的 开 你
wǒ jīn shēnɡ kàn lái zhù dìnɡ yào dú xínɡ
我 今 生 看 来 注 定 要 独 行
rè qínɡ yǐ bèi nǐ hào jìn
热 情 已 被 你 耗 尽
wǒ yǐ jīnɡ biàn de bú zài shì wǒ
我 已 经 变 的 不 再 是 我
kě shì nǐ què yī rán shì nǐ
可 是 你 却 依 然 是 你
time and time again you ask me
wèn wǒ dào dǐ hèn bú hèn nǐ
问 我 到 底 恨 不 恨 你
time and time again you ask me
Wèn zì jǐ nǐ dào dǐ hǎo zài nǎ lǐ
问 自 己 你 到 底 好 在 哪 里
hǎo zài nǎ lǐ
好 在 那 里
訳文:
千万回の問い
千里を越えて追いかけても
君は何気ない素振り
夢の中では別人で
君は僕の全てなのに
time and time again you ask me
問い続けてきた
本当に君が好きなのか
time and time again i ask my self
問い続けてきた
君なしでいられるのか
独り身がお似合いなのかもしれない
情熱は尽き果ててしまった
僕はもう僕じゃない
君は君のままなのに
time and time again you ask me
問い続けてきた
君を恨んでいるのか
time and time again i ask my self
問い続けてきた
どうして君が好きなのか
ポイント:
* この曲はテレビドラマ『北京人在纽约(ニューヨークにいる北京人)』の主題歌で、作詞は映画監督の馮小剛、作曲は劉歓自身が手がけている。ドラマが放送された当時は、ラジオランキングで10週連続1位になるほどの大ヒットだった。
* 歌詞の中に、「到底爱不爱」、「到底恨不恨」というセンテンスがあるが、「到底」は日本語の「いったい」という意味で、「いったい愛しているのだろうか」、「いったい恨んでいるのだろうか」という意味になる。
* また、「看来」は「○○のようだ」、「不再」は「もう○○しない」あるいは、「もう○○ではない」という意味になる。
歌手プロフィール:
劉歓(リュウ・ホァン、1963年8月26日-)天津市出身。現在は北京対外経済貿易大学で西洋音楽史を教えている。1987年、テレビドラマ「雪城」で自身初となるドラマの主題歌(「心中的太陽(心の中の太陽)」)を担当。 2008年8月8日、北京オリンピックの開会式でイギリス人歌手サラ・ブライトマンと一緒に北京オリンピックテーマソングである「我和你(私とあなた、英題:You and me)」を歌う。プロ歌手として認識されることも多いが、音楽に関する専門教育を受けたことがないことから、「最も実力のあるノンプロ歌手」と評価されることもある。
| ||||
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |