1122
|
ちょっと教えて
虎妈(hǔ mā)
2011年に出版された話題作、中国系アメリカ人エイミー・チュアの本『虎妈战歌(タイガー・マザー)』からの言葉。子供に対して厳しく教育する母親、教育ママのことを指す。今年、教育問題をテーマにしたテレビドラマ『虎妈猫爸(虎ママと猫パパ)』が放送され再注目されている。趙薇(ヴィッキー・チャオ)が演じる母親が「虎妈」で、子供をいい学校に入れるために色々な塾や稽古に通わせ、子どもに全力投球する。
ちなみに、猫パパは、優しくて放任主義の父親のこと。中国では、親をよく動物に喩える。例えば、厳しい教育法で子供を教育する父親のことを「狼爸(狼パパ)」、「鹰爸(鷹パパ)」と言う。
キーワード
心塞(xīn sāi)
意味
ネット用語で、文字通り悲しくて気が塞ぐこと、あるいは、物事が思い通りにいかなくて納得できない、気持ちがよくない、気がめいる、気が重いなどを表す。
使い方
汉语水平考试没过,真让人心塞。
HSKの試験に合格できなかった。本当に落ち込む。
网购的衣服跟照片不一样,真心塞。
ネットショッピングで買った服が写真と違う、悔しい。
航班因天气原因延误了,心塞。
飛行機が天候不良で遅れる。気がめいる。
朋友爽约了,心塞塞的。
友達がデートをドタキャンした。落ち込む・・・
每到抽奖就心塞,因为运气不好总是抽不到。
抽選の度に気が重くなる。だって、なかなか当たらないから。
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |