第二十八课:骑车别骑太快了!
第二十八課:スピードを出しすぎないように注意してくださいね。
中国人の思考方式
中国人の思考方式は概括すると、“中庸”(zhōng yōng)・“全体”(quán tǐ)・“含蓄”(hán xù)という言葉で表現することができます。
中国人は中庸で、穏当を尊び、極端を避けます。問題を処理するとき、中国人は“度”(dù)を掌握します。巧みに“度”を掌握し、偏見を防ぐようにします。“中庸”とは、激情と創意が不足することではなく、複雑な環境において事物の関係を掌握し、均衡した発展を保持することです。
中国人は問題を全体的に把握し、統一と一致を求め、全体的な和解を重視します。中国人は自体を全体の一員と見なし、独立した個体形式として存在することを避けるようにします。例えば、中国人の姓名は、初めに祖先の姓、次に世代、そして名前となり、民族全体を突出しています。時間と住所の書き方も、時間は年・月・日・時・分・秒の順序、住所は国・省・県・郷・村の順序で、群体に対する個体の隷属関係を突出しています。個人の思想と行為が社会全体の基調と著しく異なる場合、その人は人々から異端者と見られます。問題を考慮するときも、中国人は問題を全体的に把握します。中国人は、自分の直感と経験を信じるので、考慮の過程で感性思考が重要な作用を発揮します。
中国人の思考のもう一つの特徴は“含蓄”で、常に比喩や暗示を用いて、間接的な表現で内心を隠すようにします。これは成語や俗語にも反映されています。例えば、“江山易改、本性难移”(jiāng shān yì gǎi běn xìng nán yí,山河は変えられるが、人間の天生は容易に変わらない)、“马善被人骑、人善被人欺”(mǎ shàn bèi rén qí rén shàn bèi rén qī,馬はおとなしいと乗り回され、人間はおとなしいと侮られる)などがそうです。実際には“山”“馬”“水”と“人間”との間には、必然的な論理関係がないのです。多くの暗示は、非常に“含蓄”であり、また優雅な味わいがあります。