第二十三课:周四你能来参加我的生日聚会吗?
第二十三課:私の誕生日パーティーは木曜日ですが、来られますか?
対話1
-
lǐ méi nǐ wèi shén me mǎi le zhè me duō dōng xi
李 梅, 你 为 什 么 买 了 这 么 多 东 西?
李梅さん、どうして、こんなたくさんのものを買ったの?
-
wèi wǒ de shēng ri jù huì zuò zhǔn bèi
为 我 的 生 日 聚 会 做 准 备。
zhōu sì nǐ néng lái cān jiā wǒ de shēng ri jù huì ma
周 四 你 能 来 参 加 我 的 生 日 聚 会 吗?
誕生日パーティーの準備です。木曜日に、私の誕生日パーティに参加していただけますか。
-
xíng wǒ yí dìng lái
行, 我 一 定 来。
はい、必ず参加します。
対話2
-
hēi lǐ méi zhè me qiǎo
嗨,李 梅, 这 么 巧!
ぁ、李梅さん、ちょうどいい所でお会いました。
-
hēi dà chuān shì a zhēn qiǎo zhè zhōu sì néng lái
嘿, 大 川。 是 啊!真 巧! 这 周 四 能 来
cān jiā wǒ de shēng ri jù huì ma
参 加 我 的 生 日 聚 会 吗?
大川さん。こちらこそ、いい所でお会い増した。今週の木曜日に私の誕生パーティに参加していただけませんか。
-
èn wǒ zhōu sì wǎn shang yǒu kè bù néng qù le
嗯…… 我 周 四 晚 上 有 课,不 能 去 了。
hái shì yào zhù nǐ shēng ri kuài lè
还 是 要 祝 你 生 日 快 乐!
え、、、木曜日の夜には授業があるから、いけません。でも、誕生日、おめでとう。
-
méi guān xi xiè xie
没 关 系。谢 谢!
かまいません。どうもありがとう。