会員登録

 未年ってどの羊のこと?迷う外国メディア

2015-02-16 16:44:49     cri    
 旧暦の未(ひつじ)年がもうすぐ訪れます。中国人が未年の到来を迎え慶びに溢れている頃、多くの外国人は未年とはどの羊を指すのか、かなり迷っています。

 アメリカの経済日刊新聞『ウォール・ストリート・ジャーナル』は「Goat」、アメリカ初めての大衆紙『USAトゥデイ』は「Sheep」だと発表しました。

 それに対して、アメリカのケーブルテレビ向けのニュース専門放送局が香港大学から雇用した"中国問題専門家"は「どれでもよい。中国語ではカモシカなどを含め全て『羊』という」と答えました。

 一方、まじめ一点張りのイギリスメディアは「さっぱり違いは分からない」と嘆きました。

 イギリスのあるメディアは、『マンチェスターで中国の旧正月を体験:しかし、どの羊の年?Ram(ラム。角のある雄の羊)? Sheep(シープ。羊)? それともGoat(ゴート。ヤギ)?』という文章を掲載し、英語で3種類ある「羊」が中国語では1種類しかないことを紹介し、問題の所在を明らかにしました。

 羊の種類で見解が異なっても、未年が「平安に過ごせ、縁起がいい」という意味合いを持つことでは各国メディアの意見は変わりません。『USAトゥデイ』は「未年は小企業にとって有利で、特に智恵や創造力があり、チームワークを大切にする人に好運を与える」と分析しています。(殷、小山)暮らし・経済へ

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS