会員登録

2月21日 快楽学唱中文歌

2010-02-23 13:35:37     cri    




















autostart="true"














src="mms://media.chinabroadcast.cn/japanese/jpguxiang20100221.wma">BR>



type="video/x-ms-wmv"









width="300" height="44">

歌詞紹介

rónɡ yì shòu shānɡ de nǚ rén

容 易 受 伤 的 女 人

作詞:潘美辰/何厚華 作曲:中島みゆき 歌:コーリー・コン

yǒu xīn rén er yònɡ qínɡ shēn

有 心 人 儿 用 情 深

jǐn jǐn zhuī yuán ɡōnɡ dù jīn shēnɡ

紧 紧 追 缘 共 度 今 生

cǐ kè bù xū zài lí fēn

此 刻 不 需 再 离 分

rànɡ mènɡ huàn dōu biàn zhēn

让 梦 幻 都 变 真

cénɡ jīnɡ xiānɡ ài ɡuò de rén

曾 经 相 爱 过 的 人

lèi yǎn sù shuō háo wú yuán fèn

泪 眼 诉 说 亳 无 缘 份

ài nǐ ài de nà yànɡ shēn xīn suì yě ɡènɡ shēn

爱 你 爱 得 那 样 深 心 碎 也 更 深

qínɡ rén nán qíu ài rén zǒnɡ shì nán líu

情 人 难 求 爱 人 总 是 难 留

wǒ shì rónɡ yì shòu shānɡ de nǚ rén

我 是 容 易 受 伤 的 女 人

wú qínɡ wú ài wú yuán wú nài de xīn

无 情 无 爱 无 缘 无 奈 的 心

nénɡ bù nénɡ ɡuò yì shēnɡ

能 不 能 过 一 生

shuí huì zhēn xī shuí yòu dǒnɡ de jiē shòu

谁 会 珍 惜 谁 又 懂 得 接 受

zhè ɡè rónɡ yì shòu shānɡ de nǚ rén

这 个 容 易 受 伤 的 女 人

chī chī děnɡ dào hé shí yǒu qínɡ rén

痴 痴 等 到 何 时 有 情 人

huǒ rè de xīn huì biàn lěnɡ

火 热 的 心 会 变 冷

ér wǒ yī rán nà me rèn zhēn

而 我 依 然 那 么 认 真

yè shēn rén jì zhǐ líu wǒ shānɡ xīn de nǚ rén

夜 深 人 寂 只 留 我 伤 心 的 女 人

訳文

傷つきやすい女

尽くす女は一途だから

縁を手繰って 寄り添いたがる

まさか別れが来るなんて

夢も現実になると思っていた

かつて愛し合った人に

縁がなかったと 涙ながらに語る

深く愛したがために

深く傷つき

巡り合っては 去ってゆく

私は傷つきやすい女

情けも愛もない どうしようもない心で

一生寄り添っていけるだろうか

誰が大事にしてくれるだろうか

こんな傷つきやすい女を

ひたすら来ぬ人を待ち続けて

心の熱も冷めていく

なのに私は不器用で

寂しい夜に 傷ついた女一人

 歌手紹介

 鄺美雲(コーリー・コン)-1963年生まれ。1982年準ミス香港に授賞。1985年に初アルバムをリリース。その後、『容易受傷的女人』や『半個吻』などのヒット曲を飛ばす。今でもカラオケなどでよく歌われ、多くの人から愛される曲となっている。また、2000年からはジュエリー業界に舞台を移し、キャリアウーマンとして活躍している。

 ワンポイント

 * この曲は中島みゆきの『ルージュ』をカバーした曲で、同じ曲をカバーした広東語バージョンは王菲(フェー・ワン)が歌った。

 * 「情人」と「愛人」の言い方があるが、ここで同じ意味で「好きな人」のことを指す。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS