会員登録

No.017 キーワードチャイナ 【咸鱼】&【出来混迟早要还的】

2018-04-07 10:36:08     cri    


 キーワード①

 【咸鱼】(xiányú)[名]干からびた魚、死に体、死体.

 「咸鱼」は字面から見ると「塩漬魚の干物」です。ですが、ここ数年、広東語由来のもう一つの意味である「死体」が転じた「やる気のない、体を動かしたくない人」を喩える使い方が広まるようになりした。

 ネットの世界では「做人如果没有梦想,和咸鱼有什么区别呢?(夢も持たずに生きるなんて、死体と変わらないじゃないか)」という文句がよく書き込まれています。これは香港の俳優周星馳(チャウ・シンチー)の映画『少林サッカー』の中で主人公が言ったセリフで、そこからヒットしたものです。この人気映画の中で、さも当然のようにこの単語が用いられたことから、観客の頭の中の「咸鱼」という単語には「夢のない人」という意味合いが加えられるようになり、ある意味、本来の用法よりもメジャーになってしまったのです。

 また、広東語には「咸鱼翻生」(これは映画のタイトルにもなりました。日本でも「燃えよデブゴン 正義への招待拳」(1980年)というタイトルで紹介された映画の原題はこれです)と言う言葉があります。これは人間が復活する意味でしたが、後に、そろそろダメになるだろうと見られた物事にどんでん返しが起こり、息を吹き返すことをも喩えるようになりました(「咸鱼翻身」ということもあります)。そして、最近では、頑張っても成長しない自分を「咸鱼」で自嘲する人も出てくるようになっています。

 例 文

 [例 文]咸鱼翻生 日本数码相机市场时隔5年恢复增长

 [参考訳]蘇った死に体の日本のデジカメ市場 5年ぶりの成長

 [出 典]http://finance.sina.com.cn/stock/usstock/c/2018-01-23/doc-ifyquptv8826725.shtml

 [例 文]2018美元"咸鱼"难翻身,欧元日元或给您意外惊喜

 [参考訳]2018年の米ドル市場は膠着状態 ユーロと円にはサプライズの可能性

 [出 典]http://forex.cngold.org/c/2018-01-04/c5584519.html

 [例 文]不做没梦想的咸鱼?人生有目标睡眠会更好

 [参考訳]夢のない人にならぬ為には?人生に目標を持てば睡眠も改善する

 [出 典]http://news.21cn.com/hotnews/a/2017/0715/08/32494858.shtml

 [例 文]一条咸鱼的港股翻腾心路历程

 [参考訳]あるダメ男の香港株ドギマギ日記

 [出 典]https://www.sohu.com/a/207737795_649112

 キーワード②

 【出来混迟早要还的】(chūlái hùn chízǎo yào huán de)

 落とし前をつけなきゃならない時が必ず来る、因果応報.

 「出来」は現実社会(シャバ)に出るという意味で、「混」には無為な日々を送る、日々をむだに過ごす、ぶらぶらして過ごすという意味と、いい加減な、でたらめな、という意味がありますが、ここでは社会で競争にまみれるという意味合いもあります。「迟早」は遅かれ早かれ、「要还的」返さなければならない。これを合わせて、「出来混迟早要还的」として、悪が栄えた例がない、いつか天罰が下る、といった意味になります。

 これは『インファナル・アフェア』(原題:無間道)など、香港のヤクザものの映画などで使われる決め台詞で、「社会に借りを作ったら、いつかは返さなければならない」つまり、「まずいことをしたらいつかは落とし前をつけなければならない」というような意味です。簡単にまとめると「因果応報」ということで、最近では、ヤクザ映画や香港映画だけではなく、たくさんの場面で使われるようになっています。

 例文

 [例 文]误成网红终被捕 网友:出来混迟早是要还的!

 [参考訳]不意にネット有名人になってしまい、逮捕された犯人。ネチズン「年貢の納め時だ!」

 [出 典]http://news.wehefei.com/system/2018/01/13/011184701.shtml

 [例 文]出来混迟早要还的,一司机高速逃费70多次,金额达到一万多

 [参考訳]ここが年貢の納め時。高速料金を70回以上飛ばしていた運転手、合計金額は1万元以上に。

 [出 典]http://www.sjzcmw.com/news/shehui/38171.html

 [例 文]中纪委网站刊文谈巡视组反腐:出来混迟早要还的

 [参考訳]中国共産党中央規律検査委員会が公式ウェブサイトに巡視グループの腐敗取締に関する文章を掲載「悪が栄えた試しはない」とコメント。

 [出 典]http://news.sina.com.cn/c/2014-11-26/090231205111.shtml

 [例 文]碰瓷碰到派出所被拘 网友:出来混迟早要还的

 [参考訳]当たり屋が失敗し派出所に拘留。ネチズンが「焼きが回ったな」とコメント。

 [出 典]http://www.kejixun.com/article/170403/307244.shtml

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS