会員登録

N0.183 キーワードチャイナ 带感(dàigǎn) グッと来る

2017-01-12 08:53:08     cri    

ちょっと教えて

小目标(xiǎo mùbiāo)  小さな目標

 中国の大富豪、不動産王と呼ばれる王健林氏が言った言葉。

 王氏は不動産会社・万達集団(ワンダグループ)の会長で、あるテレビ番組の取材を受けた際、若者の世界一の大富豪になるという夢について、「世界一の大富豪になりたいという奮闘目標は間違ってはいない。しかし、まず、達成可能な小さな目標を立てたほうがよい。例えば、一億を儲けるとか。達成したら、次の目標へ10億でも100億でもいいから頑張っていく」とコメントした。それから、「最好先定一个能达到的小目标,比方说我先挣它一个亿(まず達成可能な小さな目標を立てたほうがよい。例えば、一億を儲けるとか)」という言葉がネット上で広まりました。

 「小目标」が流行ったのは、世界中には一生かけても1億を儲けることができない人がたくさんいるのに、王氏がそれを小さな目標と言ったから。「小さな目標」のスケールが違うことが皮肉である。若い人たちは冗談や突っ込み、自嘲などをする時、この「小目标」でとんでもない夢を表す。

キーワード  

带感(dàigǎn) グッと来る

意味

 グッと来る。心が強いインパクトが与えられる。

 男性は気になる女性を言う場合に使われるが、ほかにも映画や文字、音楽などに対しても言える。

使い方

 那首歌不错,挺带感的。

 あの歌はけっこういい。グッと来るよ。

 有没有什么带感的影片推荐?

 なにかお勧めのグッと来る映画はないか。

 你认为那些台词最带感?

 どの台詞がグッと来ると思いますか。

 新郎携八名伴郎跳舞,这样的婚礼才带感。

 新郎が8人の花婿介添え人と共にダンスをした。

 このような結婚式こそグッと来るね。

 新买的星巴克杯,怎么拍才最带感?

 新しく買ったスターバックスのカップ、どうやって撮ればグッと来るの。

関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS