guanjianci20160319
|
ちょっと教えて
霸屏(bà píng)
「霸」は占領、「屏」は「屏幕」スクリーン、ディスプレーの意味。スクリーンを占める、つまり、チャットやゲームで、自分のやりたいことで携帯やパソコンのディスプレイを独占し、他人の交流を邪魔する行為。
また、これとはまったく意味が違う使い方もある。どのチャンネルのどの番組でも同じ人が出ている、露出が多い。つまり、このタレント、或いは俳優の人気ぶりを言う時も「霸屏」を言う。たとえば、「最近他简直是霸屏了,哪部电视剧都能看见他(このごろ、彼はまるでスクリーンを制覇するようで、どのテレビドラマでも彼が出演している)」のように使う。
キーワード
无厘头(wú lí tóu)
意味
「无厘头」は広東語で、日本語だと「訳がわからない」、「意味不明」、「ばかばかしい」というところ。そもそも「无来头」と書くが、広東語では「来」の発音は「厘」と同じなので、「无厘头」と書くようになった。
「无厘头」は1990年代に香港から流行り出したサブカルチャーで、まったく関係のない事柄をわざと、訳がわからない形で結びつけて、風刺やコメディにしてしまう。その代表的な人物は『功夫(カンフーハッスル)』など数々のコメディ映画の周星馳(チャウ・シンチー)。
使い方
什么样的人属于无厘头?
どんな人が意味不明な人の類に入るのか。
这个说法实在是太无厘头了。
この言い方はまったく訳がわからない。
这么无厘头的事你也干得出来?
こんなにばかばかしいことでもするの。
这是我听到的最无厘头的理由了。
これは私が聞いた最も訳がわからない理由です。
这是一部无厘头喜剧电影。
これは「无厘头」のコメディ映画です。
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved. 16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040 |