メーデーの一週間大型連休が終りました。北京市観光局がこのほど発表した統計によりますと、5月1日から7日にかけて北京を訪れた国内の観光客が、去年の同じ時期に比べて7.7%増え448万人に達し、それによる観光収入が39億2000万元になったということです。2008年北京オリンピックに近づくに連れて、北京を訪れる内外の観光客がますます増えていくと思います。
それでは、今日の勉強に入りましょう。では、今日のスキットを聞いてみてください。
ははあ。具体的に状況を説明してください。
石油の需要が急に増加しました。同時にタンカーも必要となります。
では、単語と言葉を説明します。
一つ目:熱気がある。「」の「」は第2声、「」は第4声です。これは形容詞、また動詞としてよく使われる言葉ですので、例文を挙げながら説明します。例えば、
あの二人はバレーボールチームの中で最も活躍しているメンバーである。
今年に入ってから、市場経済が一層活発になりました。
また、「」は活発にさせる、目覚しくするという意味もあります。例えば、
君がまず皆の先頭に立って歌を歌って、会場の雰囲気を盛り上げなさい。
農村の経済を活気づける。
二つ目:勢いが早くて猛烈である。「迅猛」の「迅」は第4声、「猛」は第3声です。
三つ目:差し迫った必要。「急需」の「急」は第2声、「需」は第1声です。
次は「キーポイントをマスターしよう」のコーナーです。では、テキストの例文を読んでみてください。
車を持つ若者が少しずつ増えました。
今年は花粉の飛散量が減少した。
次は「知って得する生きた中国語」のコーナーです。今日は「大部分」の使い方についてお話します。「大部分」は大部分というほかに「ほとんど」の意味もあります。例えば、
大部分の商品が既に売れています。
ほとんどの人は彼が間違っていると思っています。
この工事は大部分完成しています。
イチゴはおおかた熟しました。
|