北京
PM2.577
23/19
【ちょっと気になる】
人口普查(rénkǒu pǔchá)国勢調査
「人口普查」は日本語でいう国勢調査のことです。
国が実施する、統一的な統計法に基づいた、中国国内すべての人と世帯を対象にした全項目の調査登録を指します。
調査の重点は各地の人口の推移、性別比率、出生人口の性別比、結婚適齢期にある人口などを把握・分析することにあり、これはすなわち国情と国力の調査でもあります。その作業は主に、調査資料の収集、データの取りまとめ、資料の評価、分析と研究、そして編集、出版という過程で行われます。
今月11日に中国の第7回国勢調査の結果が一部発表されました。それによると、現在中国の総人口は14億1178万人で、前回の調査が行われた2010年からの10年間は低速成長を保っていることが分かります。
ちなみに1949年の新中国成立以降、初めて「人口普査」が行われたのは1953年。以降、64年、82年、90年、2000年、そして2010年と実施されてきて、昨年2020年に第7回が行われました。
【キーワード】
……到飞起(dào fēiqǐ)飛び上がらんばかりに、、、 非常に、、、
〈意味〉
「……到起飞」は、ここ二、三年ネットでよく見かけるようになった使い方です。直訳すると、「飛び上がらんばかり~」となりますが、程度を表す副詞として「非常に、、、」「十分」という意味を表します。たとえば、「开心到飞起(飛び上がらんばかりに喜ぶ=非常に喜ぶ)」「好吃到飞起(飛び上がらんばかりにおいしい=非常においしい)」「贵到飞起(飛び上がらんばかりに値段が高い=非常に高い)」「吓到飞起(飛び上がらんばかりに驚いた)などの使い方があります。
〈使い方〉
中国人的生活节奏怎么样?人均每天休闲2.42小时,二线城市人民忙到飞起
(中国人の生活リズムはどう? 一人平均2.42時間の余暇 二線都市の人々は驚きの忙しさ)
http://news.cctv.com/2020/07/03/ARTIwP6r1ubqJ3h4S82n17xW200703.shtml
“摩尔定律”让手机换代速度快到飞起
(「ムーアの法則」によりスマホのモデルチェンジは飛ぶような速さに)
http://jingji.cctv.com/2019/10/10/ARTIq1vj8XrMWGSpdVvqfKMV191010.shtml
70岁的年龄,30岁的状态!上海爷爷超有毅力,坚持身材管理20年!帅到飞起
(年齢は70歳 コンディションは30歳 上海のおじいちゃんは根気よく20年間もスタイル管理を継続 カッコ良すぎる)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1697550750245124731&wfr=spider&for=pc
5款常用软件“代替品”,每一个都好用到飞起
(5つの定番アプリの代用品 どれも使い勝手はバツグン)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1674149273736825964&wfr=spider&for=pc