北京
PM2.577
23/19
【ちょっと気になる】
五位一体(wǔwèi yìtǐ)「五位一体」政策
「五位一体」とは①経済建設、②政治建設、③文化建設、④社会建設、⑤エコ文明建設の五つの面の建設の一体化した展開を指すものです。これは、全面的な小康社会を築き上げるための布石であり、中国共産党第18回全国代表大会で提起された概念です。
2002年に開かれた第16回党大会では、①経済建設、②政治建設、③文化建設の三つの建設を指して、「三位一体」という概念が提出されました。その後、2007年の第17回党大会で、そこに更に文化建設が加えられて「四位一体」になり、そして、2012年の第18回党大会で「五位一体」へとバージョンアップして、新しい時代の中国の近代化建設を推進するためのロードマップとして、21世紀に入ってから、近代化を部分的なものから全面的なものへと拡大して展開することを意味する用語として用いられています。
具体的には、①経済建設の面では、新しい発展理念の下、サプライサイド構造改革をメインとした経済発展の質と量の変革、効率の変革、原動力の変革を推進し、生産力を絶えず解放し発展させること、②政治面では、人民が国家の主人公であるという理念を国政運営と社会生活の面で形にしていくこと、③文化面では、中国の特色ある文化を振興し、創造性とイノベーションを堅持していくこと、④社会面では、発展のプロセスの中で国民生活に保障を与え、質的改善を行い、不足を補うとともに、公平性を促していく――具体的には、育児、学校教育、給与、医療、養老、居住、貧困扶助などの面での前進を目指すこと、⑤環境面では、人と自然の調和のとれた共存を目指し、資源の節約と環境の保護、産業構造・生産方式・ライフスタイルの形成を推進することを謳っています。
【キーワード】
底气(dǐqì)自信
{意味}
そもそもは肺活量や声量という意味ですが、転じて気力、やる気という意味もあります。ちなみに、中国語には「底气不足」ということばがありまして、自信がない、心もとないという意味となり、その逆の「底气十足」は自信満々、やる気満々の意味となります。
{使い方}
实招频出 “组合拳”护航 海归闯难关有底气
(複数の実際の措置にサポートされ 帰国者の難関乗り越えに自信を与える)
http://news.cri.cn/20200513/763ad07b-1b9a-a9bc-57b3-5b2025b2a58e.html
“中国市场”是我们应对挑战的底气所在
(中国市場は、我々が挑戦の一手に自信を持つフィールド)
http://news.cri.cn/20190830/c54893ea-4485-597f-edbf-28c441e5be0b.html
北斗卫星导航系统完成全面部署,中国自动驾驶底气更足了
(北斗システムの全面配置の完成により中国の自動運転はさらに力をつけた)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1670980393458870587&wfr=spider&for=pc
中国互联网企业出海的底气何在?
(中国のIT企業、海外進出の自信はどこから来るのか)
http://www.ocn.com.cn/touzi/chanjing/202006/yubpt26085340.shtml
职场人不只要有离职的勇气,还需要有离职的底气
(仕事人間には職場を辞める勇気だけでなく、実力も必要だ)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1670809815255522095&wfr=spider&for=pc