北京
PM2.577
23/19
【ちょっと気になる】
云跑会(yún pǎo huì)インターネットを通じた両会議取材
「跑」は中国語では走るという意味です。毎年の全国人民代表大会と全国政治協商会議、つまり、両会議の取材では、会場だけでなく、代表たちの宿泊場所や、記者会見場などを廻らなければならないため、両会議を走る、「跑两会」と言います。
しかし今年の場合、新型コロナウイルスの感染が完全には終息していないため、両会議の取材活動にも変化が見られています。例年ですと、取材の場にカメラやマイクを持って代表や委員たちを追いかける記者の姿がありますが、その光景も見られなくなっています。取材活動の多くは現場ではなく、オンラインで実施されることになっています。
例えば記者会見の場合、会見を受ける代表や政府関係者と記者たちは別の場所にいて、カメラを通して質疑応答をするというリモートの記者会見となっています。
そのため、今年の両会議の取材活動は「云跑会」と呼ばれています。「云」は空に浮かぶ雲、つまりIT用語の「クラウド」、オンラインで行われるものの名称によくつく文字です。
注目なのは、今回の両会議では5G通信が記者たちの味方になっていることです。高精細な情報伝達を迅速に実現できるほか、バーチャル出演といった技術で、現場での取材と同じ効果に限りなく近づくことができるのです。
フェイス・トゥー・フェイスの取材ができないのは残念ですが、特別な状況下ではやむを得ないこと。でも、その状況を支えてくれる新しい技術は頼もしいですね。
【キーワード】
组合拳(zǔhé quán)コンビネーションブロー
{意味}
「组合拳」は元々はボクシング用語で、コンビネーションブローという意味ですが、現在では、目標達成のために複数の措置を講じることの喩えになっています。
{使い方}
购物发票抽奖中汽车 长春打出促消费“组合拳”
(ショッピングの領収書で車が当たる 長春で打ち出された、消費促進のコンビネーションブロー)
http://news.cri.cn/xiaozhi/5795e3ca-3fda-85a2-15dd-594b8fedfa05.html
政策组合拳加码 优化营商环境全速推进
(複数の政策措置で強化 ビジネス環境の最適化を全速力で推進)
http://news.cri.cn/xiaozhi/b5006b1c-2b44-3043-c248-ecd083658a98.html
美国“无上限”量化宽松组合拳 将让全球经济为其垫背
(米国の上限なし量的緩和政策など一連の取り組みにより、世界経済がその身代わりに)
http://news.cri.cn/aiqiyi-xinwenhezuo/20200518/92805cce-552e-c341-2ee9-21ec9393338f.html
教育部发布扶贫“组合拳”助贫困毕业生“卸包袱”
(教育部、貧困脱却の一連の取り組みで貧困卒業生の負担を解消)
http://jiaoxue.cri.cn/20190527/da6ad3ac-dc8d-6737-cf7f-7389e4d58e44.html
“组合拳”让全市规模工业企业迅速复工复产
(複数の措置により市全体の一定規模以上の企業の迅速な生産再開を確保)
http://cq.cri.cn/20200312/ac341aa4-b8d6-66f9-c484-8ac4ef8ecdab.html