北京
PM2.577
23/19
【ちょっと気になる】
共享衣橱(gòngxiǎng yīchú)シェアクローゼット
「共享」は共有、シェアの意味で、「衣橱」はクローゼット。「共享衣橱」は直訳すると、シェアクローゼットとなります。これはファッションアイテムのレンタルサービスのことです。日本にも、洋服レンタル、ファッションレンタルサービスというものがありますね。固定されたクローゼットに衣類を貯めこんでいくよりも。クローゼットの中身をまるごと更新していく感覚です。
中国には現在、「共享衣橱」のサービスを提供する会社がいくつかあり、それぞれに独自の特徴がありますが、経営モデルはほぼ同じです。中心はレンタルで、まず会員になって、まとめてデポジットを支払います。料金の支払いスパンは、会社によって月々のところもあれば、三ヵ月、あるいは半年か一年に一回というところもあります。会員はアプリを通じてアイテムを選びます。レンタル会社はそのファッションアイテムを宅配便で届けます。レンタルの期間は1週間から1ヵ月間で、一回に借りられるアイテム数は限られます。
このサービスを利用するのはほとんどが若い女性で、クローゼットのスペースを増やさなくても、たくさんのファッションアイテムを試すことができますし、一回着た服を洗う必要もないのが人気のポイント。さらに、気に入った服があれば下取り価格で買い取ることもできます。
ところで、このサービスで気になる点と言えば衛生問題です。貸し出された衣類がしっかりクリーニングされているかどうか、利用者にははっきりとは分かりません。また、個々のアイテムの使用サイクルも把握できません。届く服は新品ではないため、写真で見た感じとまったく違うというトラブルも発生しています。
ファッションレンタルの会社は、サービスを長続きさせるためにも、低価格で勝負するのではなく、高い品質管理が求められているようです。
【キーワード】
续命(xū mìng)寿命を延ばす 寿命を継続させる
{意味}
元はネット用語で、他人に命を与えることで、相手の寿命を継続させるという意味でしたが、その使用範囲はだんだんと拡大して、広く「寿命を延ばす」「生き続けられる」「命をつなぐ」といった意味を持つようになりました。
{使い方}
美国政府“续命”3周 约80万雇员重返工作岗位
(米政府の運営期間が3週間延長され、約80万人が職場に戻った)
http://news.cri.cn/20190129/c603b401-b08a-b200-3ad6-bf9b888565ca.html
敦煌千年月牙泉临枯竭靠输液续命 多方案效果不佳
(千年の歴史を持つ敦煌の月牙泉は、水を入れ続けないと涸れてしまう 様々な取り組みでも効果は出ず)
http://news.cri.cn/gb/43871/2014/04/16/7011s4506373_1.htm
百余家上市公司靠补贴续命 “两桶油”获补贴百亿
(百社以上の上場企業が助成金で生き残っている 石油関連二社は百億の助成金を得ている)
http://news.cri.cn/20160421/201b4970-36f5-af7a-d18a-f592aa61ff3d.html
“全国空调开机预警”地图来了!这些省市区急需空调续命!
(「全国冷房運転開始前線」地図が登場 これら省・市・自治区の人々は急ぎ冷房で命をつなぐように)
http://news.cctv.com/2019/07/27/ARTI5XfiNuLSdqsn98YL15sn190727.shtml
负重前行的职场人,究竟应该拿什么续命?
(ストレスがたまる職場人間 何によって生き抜くか)
http://baijiahao.baidu.com/s?id=1648951504592828286&wfr=spider&for=pc