北京
PM2.577
23/19
ちょっと気になる
直升机父母(zhíshēngjī fùmǔ)ヘリコプター・ペアレント
「直升机」の「机」は機械、飛行機の機の意味となりますので、直接昇る飛行機ということでヘリコプターの意味になります。「父母」は両親のことです。これを合わせて、ヘリコプターのような両親、ヘリコプターペアレンツとなります。
わが子が困った時や失敗しそうになる時、すぐに助けられるように、まるでヘリコプターのように子供の頭上に旋回し見守るという過保護や過干渉な親を皮肉った言い方です。こう言った両親は中国だけではなく、日本でも見られるのではないかと思います。
ヘリコプターペアレントの特徴と言えば、完ぺき主義であることや、子供を自分の所有物とみなしていること、心配性だったり、せっかちで、気を回しすぎることなどがあげられます。
これは世界的にある現象なのですが、中国は特にヘリコプターペアレントの大国と言えるのではないかと思われます。ちょっと前までの1人っ子政策によって、子供達は王子様、お姫様のように育てられ、両親は子供が生まれた日からお手伝いさんと人生計画師に変身、幼稚園で苛められたら教師を責める、小学校で当番になったらガラス拭きに行く、中学生になったら恋愛が早すぎないかと心配する、大学に行っても一家揃って学校まで見送るなどの姿が見られる他、就活の面接さえ子供の後ろに立って子供の代わりに質問に答える親も存在します。これらは表面的なことですが、一番ひどいのは、子供の代わりに物事を考えてしまうことではないかと思われます。
子供を保護するのは親としての義務ですが、度が過ぎると過保護や過干渉になり、子供が成長しなくなります。これは子供にとって一番の害になるのではないかと思います。娘のいる私も、一時的にヘリコプター・ペアレントのなりかけた時期がありましたが、ふとした機会に自分の行いに気づき、姿勢を改めたことがありました。今考えると、その時に気づけてよかったなと思っています。
キーワード
背书(bèishū)裏書き 保証
意味
「背書」はそもそも動詞+目的語の構文で、口語で本に書かれた内容を暗記する意味を持ちますが、最近では、経済用語として、手形の裏書きの意味から、人物や物事について保証・是認する意味でよく使われています。
使い方
消息称扎克伯格将亲自为Facebook隐私问题背书
(情報筋、ザッカーバーグ氏が自らフェイスブックのプライバシー疑惑に対応と伝える)
https://tech.qq.com/a/20190724/005552.htm
欧洲不“退群”伊朗求背书 伊核协议存废仍博弈
(イラン、欧州の残留に保証求める イラン核協議の存続はなお駆け引き中)
http://news.cctv.com/2018/05/15/ARTIYku4V21Sv3U9JrV5xXCG180515.shtml
人民网等主流媒体背书,真假5G谣言不攻自破,5G手机明年可用
(人民網など主流メディアが裏書き 様々な噂に結論 5Gスマホは来年使用可能に)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1639574863729759319&wfr=spider&for=pc
两会为“人工智能”背书,哪些AI公司因此受到广泛关注?
(両会議が人工知能に裏書き これから注目される企業はどこか)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1561224506557005&wfr=spider&for=pc
优衣库与费德勒十年之约背后:获得时尚女魔头背书!
(ユニクロとフェデラー選手の十年契約の裏にファッション界の女王の裏書き)
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1609872799263021159&wfr=spider&for=pc