北京
PM2.577
23/19
2月3日放送の番組「歌で学ぶ中国語」:この先の人生
歌:王貮浪
在没风的地方找太阳
在你冷的地方做暖阳
人事纷纷
你总是太天真
往后的余生
我只要你
往后余生
风雪是你
平淡是你
清贫也是你
荣华是你
心底温柔是你
目光所致
也是你
想带你去看晴空万里
想大声告诉你我为你着迷
往事匆匆
你总是会感动
往后的余生
我只要你
往后余生
风雪是你
春华是你
夏雨也是你
秋黄是你
四季冷暖是你
目光所致
也是你
往后余生
风雪是你
平淡是你
清贫也是你
荣华是你
心底温柔是你
目光所致
也是你
目光所致
也是你
ワンポイント:
1、告诉:中国語の「告诉」と日本語の「告訴」の相違に注意。教える、告げる、知らせる。例文:想大声告诉你、大声で君に教えたい。
2、纷纷:雑多で乱れる様子、軽くて小さいものがたくさん舞い落ちる様子。例文:落叶纷纷、落ち葉がパラパラと乱れ散る。
3、想:想+動詞の形で、…したいと思う という意味。例文:你想吃什么、何が食べたいですか。答えは、我想吃杯面、カップ麺が食べたいです。