北京
PM2.577
23/19
キーワード①
【劳保】(láobǎo)[名]労働安全保護用品.
「劳保」は「劳动保护」と「劳动保险」の二つの言葉の省略形となります。一般に「劳保」というと労働安全衛生保護具の略語として理解され、福利厚生で配布される生活用品や文具などがイメージされます。
他にも、以前は「吃劳保」という言い方がありました。1980、90年代の国有企業で使われた言葉で、「労災に該当しない病気や怪我」などで仕事につくことのできない人が、特殊退職として退職金を受け取っている状態を言ったものです。当時は社会保険制度などが実施されていなかったので、このお金は企業が支払うことになっていたのですが、その手当で暮らしている状態を「吃劳保」と言いました。最近では、そういう言い方や制度がなくなっていますので、「劳保」というと、もっぱら労働安全衛生保護具だと理解されるようになっています。
「劳保」で配布されるものは業種によって違います。呼吸保護具、目の保護具、保護用靴、保護用手袋、作業保護服、墜落防止保護具という大きく分けられますが、一般的にはヘルメット、作業用帽子や作業服、防護服、作業用手袋、マスク、防護メガネ、ひざあてなどがあります。最近では、人々の生活レベルの高まりに連れて、いわゆる「保護具」の解釈の幅が広が理、業界に応じた品目の変化が見られるようになっています。
キーワード②
【打预防针】(dǎ yùfáng zhēn)[連]予防注射を打つ、心の準備をさせる.
「打预防针」は予防注射をする意味となりますが、ここで言う「打预防针」は本当に予防注射を打つことではなく、予想外の結果を聞いてショックを受けることを防ぐために、あらかじめ注意しておくという意味となります。
コメント&用例
最近では、予防接種をすることを「注射疫苗」或いは「打疫苗」と言うようになっています。
[例 文]狼要来了,人民币打预防针
[参考訳]やってくる狼に備えて人民元は早めの準備を
[出 典]http://www.orz520.com/a/economy/2018/0912/16529754.html?from=haosou_news
[例 文]打一针预防针有效降低离婚的可能性
[参考訳]事前に申し合わせておくと、離婚の可能性を効果的に抑えることができる
[出 典]
http://sh.qihoo.com/pc/99232725212ea9501?cota=1&sign=360_e39369d1&refer_scene=so_3
[例 文]为人工智能安全先打个预防针!
[参考訳]AIの安全性のために対策を講じよう
[出 典]https://www.toutiao.com/i6603214390785212932/
[例 文]工信部给三大运营商打“预防针”:请自觉不在校园摆摊设点
[参考訳]工業と情報化部が三大通信キャリアに警告 キャンパスでの営業拠点出店は自粛を
[出 典]
http://sh.qihoo.com/pc/9465c3008dfc66c66?cota=1&sign=360_e39369d1&refer_scene=so_3
[例 文]做好雷暴天气应急演练,打好“预防针”
[参考訳]いざという時に困らぬように 激しい雷雨を迎える準備をしておこう
[出 典]http://news.hexun.com/2018-07-24/193553773.html