北京
PM2.577
23/19
場面や分野別によく使われる単語や短文をまとめた
キーワード帳シリーズ 映画編(1)
キャスト&スタッフ
演员(yǎnyuán)俳優、役者、出演者.
男演员(nán yǎnyuán)男優、俳優.
女演员(nǚ yǎnyuán)女優.
阵容(zhènróng)キャスト、顔ぶれ、陣容.
角色(juésè)役、役柄、配役.
主角(zhǔjué)主役、主演.
男主角(nán zhǔjué)男性の主役 男一号とも.
女主角(nǚ zhǔjué)女性の主役 女一号とも.
配角(pèijué)脇役、バイプレイヤー.
男配角(nán pèijué)男性脇役.
女配角(nǚ pèijué)女性脇役.
客串(kèchuàn)友情出演、ちょい役.
替身演员(tìshēng yǎnyuán)スタントマン.
群众演员(qúnzhòng yǎnyuán)临时演员(línshíyǎnyuán)エキストラ.
龙套(lóngtào)芝居で護衛や兵卒に扮する役者のこと;端役.
跑龙套(pǎo lóngtào)端役を演じる.
工作人员(gōngzuò rényuán)スタッフ.
剧作家(jùzuòjiā)劇作家.
编剧(biānjù)シナリオライター、脚本家.
制片人(zhìpiānrén)制片经理(zhìpiān jīnglǐ)プロデューサー(制片经理は香港でつかわれることが多い)
联合制片人(liánhé zhìpiānrén)コー・プロデューサー;予算や資金調達を担当する.
统筹(tǒngchóu)ラインプロデューサー;スケジューリングを担当する.
策划(cèhuà)プランナー、企画、名誉職のことが多い.
总监制(zǒngjiānzhì)エグゼクティブプロデューサー、制作プロデューサー;作品内容を担当する;監督経験者が多い.
执行制片人(zhíxíng zhìpiānrén)制片主任(zhìpiān zhǔrèn)プロダクション・マネージャー.
导演(dǎoyǎn)監督、ディレクター.
副导演(fùdǎoyǎn)助監督、現場ディレクター、キャスティングディレクター.
助理导演(zhùlǐ dǎoyǎn)ディレクターアシスタント.
摄影导演(shèyǐng dǎoyǎn)撮影監督.
摄影师(shèyǐngshī)摄像师(shèxiàngshī)カメラマン.
摄影助理(shèyǐng zhùlǐ)カメラ・アシスタント.
道具师(dàojù shī)小道具係.
布景师(bùjǐng shī)美術;大道具係.
服装师(fúzhuāng shī)衣装係.
化装师(huàzhuāng shī)メイク係.
灯光师(dēngguāng shī)照明係.
录音师(lùyīn shī)音声(現場)係.
拟音师(nǐyīn shī)音効係.
混音师(hùnyīn shī)音響編集技師;MAエンジニア.
剪辑师(jiǎnjí shī)編集エンジニア.
场记员(chǎngjìyuán)スクリプター、記録係.