北京
PM2.577
23/19
テイラー・スウィフト、ベネディクト・カンバーバッチ、トム・ヒドルストン・・・ちょっとした言動で世の中を騒がせる芸能界のビッグネームの数々。しかし、そんな海外セレブたちの「ちょっと長い」名前に戸惑うこと、ありませんか?それが中国語になるとなおさら、「泰勒・斯威夫特」、「本尼迪克特・康伯巴奇」、「湯姆・希徳勒斯頓」・・・漢字の表記に一目見ただけで「面倒くさい!」と思う人も多いことでしょう。彼らのことを呼びやすく、覚えやすくするため、中国ではいまファンが心を込めて名づけた中国語の愛称が定着し、ユニークな中国語現象にまで発展しています。外国のセレブたちは中国でどんな愛称で呼ばれているのか?このシリーズで一挙大公開!理由を聞けば頷いてしまうこと間違いなしの様々な「ニックネーム」は、話のネタに使えるだけでなく、中国人の深層心理や世相など中国の「今」を理解する鍵にもなることでしょう!
陀螺(tuó luó)
本名:ギレルモ・デル・トロ/吉尔莫•德尔•托罗(メキシコ出身の映画監督)
今年の第90回米アカデミー賞で『シェイプ・オブ・ウォーター』(2017)により、最優秀監督賞を手にしたメキシコ出身のギレルモ・デル・トロ監督。ファミリーネームの「托罗」の発音に由来する愛称「陀螺」とは、回転させて遊ぶ玩具の「独楽(コマ)」のこと。丸みのある体型のデル・トロ監督にピッタリの愛称ですね!デル・トロ監督は、アルフォンソ・キュアロンとアレハンドロ・ゴンサレス・イニャリトゥと並んで「メキシコ映画の三傑」と呼ばれています。キュアロン監督が『ゼロ・グラビティ』(2013)で第86回アカデミー賞監督賞に輝き、イニャリトゥ監督が『バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)』(2014)と『レヴェナント 蘇えりし者』(2015)で2年連続のアカデミー監督賞を受賞したのに続き、デル・トロ監督も今年、念願のオスカーを獲得したことから、メキシコ三傑は全員アカデミー監督賞の受賞経験を持つことになりました。そんな記念碑的作品、『シェイプ・オブ・ウォーター』はこの3月から中国と日本で公開中です。興味をお持ちの方はぜひ劇場まで足を運んでみてください!
科恩嫂(kē ēn sǎo)
本名:フランシス・マクドーマンド/弗兰西斯•麦克多蒙德(米女優)
マーティン・マクドナー監督・脚本の映画『スリー・ビルボード』(2017)で、娘を殺されて行き場のない怒りを抱える母親役を熱演したことで、2度目にして米アカデミー賞主演女優賞の栄冠を手にした女優のフランシス・マクドーマンド。実は、彼女の愛称は、本名とは何の関係もありません。「科恩」とは、彼女の夫で、中国でよく知られる「コーエン兄弟」の一人、ジョエル・コーエンのこと。「嫂」とは兄嫁のことです。「コーエンの義理のお姉さん」という、なんとも親近感のわいてくる名前になってしまいました。なんだか微妙なネーミングのようですが、意外と覚えやすい愛称なのかもしれませんね。
坎妹(kǎn mèi)
本名:アリシア・ビカンダー/艾丽西亚•维坎德(スウェーデンの女優)
アンジェリーナ・ジョリーの主演映画として知られる『トゥームレイダー』の最新リブートシリーズがいよいよ中国で公開!その主演に抜てきされたのが、「坎妹」の愛称で呼ばれているスウェーデン出身の女優、アリシア・ビカンダーです。この愛称の由来はいたってシンプルで、ファミリーネームの「维坎德」からきているもの。直訳するなら「カンちゃん」とでもなるでしょうか。彼女は『リリーのすべて』(2015)で米アカデミー賞助演女優賞を獲得しており、現在、ハリウッドで最も活躍している人気女優の一人です。(ミン・イヒョウ、謙)