No.046 キーワードチャイナ 黑天鹅&你尽管……,……算我输

2017-09-13 17:24  CRI

No.046 キーワードチャイナ 黑天鹅&你尽管……,……算我输

00:00:00
00:00:00

 ちょっと気になる

 黑天鹅(hēi tiān'é) ブラック・スワン

 「黑天鹅」はブラック・スワンの訳語で、事前には予想がし難く、起きた時の衝撃が大きい事柄や、そうした現象のことを指します。

 この言い方は、米国金融界の有名人ナシーム・ニコラス・タレブ氏が、2006年に発表した著書「ブラック・スワン」にちなんだもので、「ブラック・スワン理論」とも呼ばれます。

 従来、欧州では全ての白鳥は白いと信じられていたものが、1697年にオーストラリアで黒い白鳥(黒鳥・コクチョウ)が発見されたことによって、鳥類学者の常識が大きく崩れることになりました。ブラックスワン理論は、この出来事から名付けられたもので、確率論や従来からの知識や経験からでは予測できない極端な出来事やありえない現象が発生し、それが人々に大きな影響を与えることの総称になっています。

 「ブラック・スワン」と言える出来事の例としては、タイタニックの沈没や米国での同時多発テロ事件、金融危機、2011年の日本大地震などが挙げられます。最近、この言葉が中国の金融界や経済界でよく使われており、確率が小さくても、万が一発生した場合の対策を講じようとしています。

 

キーワード

 你尽管……,……算我输。(nǐ jǐnguǎn suàn wǒ shū)

 意味

 「你」はあなた、「尽管」は「かまわずどんどん何かをする」の意味です。「我输」は私の負け、「算我输」私の負けと見なす、私の負けとする、という意味になります。「你尽管……,……算我输」を直訳すると、君は好きなようにやればいい。もし○○な結果が出たら、私は素直に負けを認める、という意味になります。気っ風のいい男性や、強気な女性が用いる言葉です。

 使い方

 [例 文]你们尽管复习,考到了算我输。

 [参考訳]あなたたちはどんどん復習しなさい。復習した内容が試験で出たら、私は素直に負けを認める。

 =並みのレベルの復習でカバー仕切れるような内容は、絶対試験に出さない。

 [例 文]你尽管猜,猜到了算我输。

 [参考訳]どこからでも当てて見なよ。もし君が正解したら僕は負けを認める。

 =普通に考えたら、絶対に思いつく解答ではない。

 [例 文]你尽管打折,买一件算我输。

 [参考訳]どれだけでも安くしてみればいい。もし僕が一枚でも買ったら君の勝ちだ。

 =いくら安くしても買わない。

 [例 文]你们尽管黑,卖不出去算我输。

 [参考訳]好きなだけネガティブキャンペーンを張ればいい。売れなかったら素直に負けを認めてやる。

 =いくらネガティブキャンペーンを仕掛けられても、(この商品は)絶対売れる。

 [例 文]这种礼物你尽管送,不分手算我输。

 [参考訳]こんなものをプレゼントにしたいというなら好きにすればいい。(こんなものをもらってそれでも)別れないようなら大したもんだ。

 =こんなプレゼントを(恋人に)贈った日には、別れられて当然だ。

ラジオ番組
10月29日放送分
00:00:00/00:00:00
  • ハイウェイ北京<月曜日>の担当者 劉叡琳_fororder_周一刘睿琳130
  • ハイウェイ北京<火曜日>の担当者 王小燕&斉鵬_fororder_周二小燕齐鹏130
  • ハイウェイ北京<水曜日>の担当者 謝東&劉非_fororder_周三谢东刘非130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の担当者 劉叡&孟群_fororder_周四刘睿孟群130
  • ハイウェイ北京<金曜日>の担当者 任春生_fororder_周五任春生130
  • ハイウェイ北京<週末篇>_fororder_北京直通车周末篇
特集ダイジェスト
最新コラム
新華社_fororder_12日中友好協会_fororder_11人民網日本語版_fororder_10人民中国_fororder_9中国網日本語版_fororder_8東方網日本語版_fororder_7JAPAN online_fororder_5
UTYテレビ山梨_fororder_4中華網日本語版_fororder_3東方通信社_fororder_2中国百科検定_fororder_132959111934859451北京観光_fororder_1