中国国際放送局紹介 日本語部紹介
Home
   2007-09-14 10:58:02    cri
 「残酷、ひどい」などの意味です。たとえば、「残酷」は「残酷」、「暑すぎる」は「酷熱」、「とても好き」は「酷愛」のように、良く使われる言葉です。でも、1990年代に入ってから、外国文化の浸透が進み、外来語も多く入るようになりました。これらを中国語に翻訳する場合、外国の発音を生かしながら、漢字の意味も生かすという方法があります。このように外国語と中国語を上手に合わせた単語が生まれ、人々の間に深く根付き愛用されています。この「酷」がその一つです。よく男性を褒める言葉として使われています。では、「酷」は英語のどの単語を基にしているでしょうか。次の回答から正解を選んでください。

1、cool(クール)

2、goal(ゴール)

3、 call(コール)

 前回の正解は、「お世辞をいう」でした。(文 朱丹陽)

この言葉この意味
v 拍馬尻 2007-09-07 16:24:05
v 馬路 2007-08-31 14:36:09
v 馬上 2007-08-24 09:35:12
v 上馬 2007-08-10 16:03:16
v 馬後砲 2007-08-03 11:20:46
v 老家 2007-07-27 09:58:54
  • 今日のトップニュース
  • 今日の国内ニュース
  • 今日の国際ニュース

  • • 基礎中国語
     皆さんは、ここで中国語と日本語に耳を傾け、フラッシュによる動画を楽しみながら、中国の風習や伝統文化を思う存分味わうことができます……

    • 「北京ワクワク」の購入について
     中国語講座「北京ワクワク」(上巻と下巻)のテキストは、日本の皆さんが初めて中国語会話を学習するための入門編です……
    |  link  |  E-メール  |