直訳すると、「心の机」になりますが、中国では、普段、人を形容する言葉として使われ、マイナスのニュアンスが含まれています。たとえば、この人は非常に「心机」があるとか、「心机」を費やしているとか、などを、よく口にしています。
では、この「心机」は日本語のどの言葉と似ているでしょうか。次ぎの回答から正解を選んでください。
1.ずるい
2.暗い
3. 下心
前回の正解は、「持ち帰る」でした。
(文:朱丹陽)