第 61 カラオケで

 書き込み
 
  • 見てみよう
  • 会話の説明
  • 言ってみよう
  • 正常播放     你平时喜欢听什么音乐?Nǐ píngshí xǐhuan tīng shénme yīnyuè?
    あなたは普段どんな音楽を聴くのが好きですか。

    “平时”は「ふだん、いつも」の意味で、“喜欢”は「好き」です。“什么音乐?”は「どんな音楽?」に当たります。
  • 正常播放     我就爱听摇滚乐。Wǒ jiù ài tīng yáogǔnyuè.
    私が一番好きなのはロックです。

    “就~”はここでは、ニュアンスを強調しており、「~だけ~」に当たります。“爱听~”は「~を聴くのが好き」です。“摇滚乐”は「ロック」の意味です。
会話1   会話2   会話3  
  • 正常播放  慢速播放  A:你平时喜欢听什么音乐?
    Nǐ píngshí xǐhuan tīng shénme yīnyuè?
    あなたは普段どんな音楽を聴くのが好きですか。
  • 正常播放  慢速播放  B:有时听民歌,有时听流行歌曲。
    Yǒushí tīng míngē, yǒushí tīng liúxíng gēqǔ.
    ある時は民謡、ある時は流行歌を聞きます。
  • 正常播放  慢速播放  A:你平时喜欢听什么音乐?
    Nǐ píngshí xǐhuan tīng shénme yīnyuè?
    あなたは普段どんな音楽を聴くのが好きですか。
  • 正常播放  慢速播放  B:我就爱听摇滚乐。
    Wǒ jiù ài tīng yáogǔnyuè.
    私が一番好きなのはロックです。
  • 会話1   会話2   会話3